梵語nirva^n!a,巴利語nibba^na。謂命終證果,滅障度苦。即涅槃、圓寂、遷化之意。此謂永滅因果,開覺證果。即永遠滅盡“分段、變易”等二生死,而度脫“欲、有、見、無明”等四暴流。(參閱“涅槃”4149)
(術語)梵語Nirv&amacron;na,巴Nibb&amacron;na之譯,有有余無余之二(見涅槃條),故皆指命終證果。無量壽經上曰:“國中天人不住定聚,必至滅度者,不取正覺。”法華經序品曰:“佛此夜滅度如薪火滅。”遺教經曰:“世尊滅度,一何疾哉。”涅槃經二十九曰:“滅生死故,名爲滅度。”肇論曰:“滅度者,言其大患永滅,超度四流。”行願品鈔四曰:“言涅槃者,具雲般涅槃那,古譯爲入滅息。息即是滅故,但雲入滅,或雲滅度,即滅障度苦也。”
Extinction == 滅度
It means having put the Two Obstacles, i.e. the obstacle of afflictions and the obstacle of what is known, to an end. It also means that the beings have transcended the Two Deaths, i.e. glare-sectioned birth and death and changed birth and death.
即涅槃。滅是滅見思塵沙,無明叁種惑,度是度分段變易兩種生死。 - 陳義孝編
(術語)佛之滅度也。與佛滅同。
與佛滅同義。滅度是滅煩惱和度苦海的意思。 - 陳義孝編
與佛滅同義,滅度是滅煩惱和渡苦海的意思。
- 梵心居士編
于止息(寂滅)之道而入滅,參看「涅槃」。(同義詞「息迹(罕)【返-反+亦】」) - 莊春江居士編
阿彌陀佛于因地爲法藏比丘時,曾發四十八願,必至滅度願即爲四十八願中之第十一願。又作往相證果願、住正定聚必至菩提願、漏盡位願、無上涅槃願、證大涅槃願、住正定聚願、令住正定聚願。即彌陀誓願國中一切人、天皆住于正定聚,以至滅度,而達于涅槃大果;若非如此,則不取正覺,故稱必至滅度願。無量壽經卷上(大一二·二六八上):“設我得佛,國中人、天不住定聚,必至滅度者,不取正覺。”
(術語)彌陀四十八願中之第十一願,又名證大涅槃之願。往生淨土,即誓必到達涅槃之大果也。
(經名)一卷,失譯。阿難請問荼毗之法,佛言應如轉輪聖王,又懸記千年後佛體顯神變之事。
附西晉錄
阿難請問荼毗之法。佛言:應如轉輪聖王,又懸記千年後缽顯神變事。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯