打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在15本字典中找到 241 條與「無量」相關的內容
以下是全部詞典的查詢結果:
提示:搜索結果中包含171個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
無量 悲無量 慈無量 舍無量 四無量 無量稱 無量法 無量慧 無量劫 無量界 無量覺 無量識 無量壽 無量寺 無量相 無量想 無量義 無量尊 五無量 喜無量 謝無量 真無量 悲無量定 悲無量心 慈無量定 慈無量心 二種無量 法界無量 功德無量 廣大無量 舍無量定 舍無量心 世界無量 四無量心 無量光佛 無量光天 無量精進 無量淨天 無量勝解 無量壽佛 無量壽經 無量壽王 無量壽院 無量壽咒 無量四谛 無量無礙 無量義經 無量億劫 無量作意 喜無量定 喜無量心 安立無量乘 大無量壽經 二種無量義 福聚海無量 觀無量壽經 光明無量願 入法界無量 壽命無量願 四無量次第 四無量加行 我有無量想 無量光明土 無量光菩薩 無量清淨佛 無量叁摩地 無量叁摩提 無量善解脫 無量生共會 無量聲佛頂 無量壽觀經 無量壽經鈔 無量壽經論 無量壽如來 無量無數劫 無量心解脫 無量心叁昧 無量義經疏 無量自有光 五無量次第 五無量作意 新無量壽經 一名無量義 一義無量名 有情界無量 別教無量四谛 出無量門持經 法界無量回向 觀無量壽經疏 界法無量作意 密教四無量觀 叁種修四無量 世界無量作意 四無量不斷結 所調伏界無量 無量壽佛真身 無量壽經義疏 無量壽如來會 無量壽如來印 無量壽莊嚴經 無量義處叁昧 無量印法門經 無量占不少占 有情無量作意 有舍無量更樂 出生無量門持經 梵住與無量差別 供養親近無量品 觀無量壽佛經疏 觀無量壽經義疏 善法有無量功德 所調伏無量作意 無量門微密持經 五無量建立所以 大乘無量壽莊嚴經 大乘無量壽宗要經 調伏方便無量作意 觀無量壽佛經圖頌 觀無量壽佛經義疏 觀無量壽佛經約論 觀無量壽經得益分 觀無量壽經王宮會 何等有情能修無量 全分無量法界妙智 施非聖果亦有無量 四無量中舍最爲勝 無量方所妙飾間列 無量功德陀羅尼經 無量清淨平等覺經 無量壽大智陀羅尼 無量壽經優波提舍 無量壽王陀羅尼經 無量有四功德勝利 慈無量與有情何等樂 無量門破魔陀羅尼經 無量壽經連義述文贊 遍計所執自性無量差別 佛說大乘無量壽莊嚴經 佛說無量功德陀羅尼經 佛說無量壽大智陀羅尼 佛說無量壽經(二卷) 觀無量壽佛經疏妙宗鈔 涅盤甚深廣大及與無量 佛說無量門破魔陀羅尼經 十八界各有無量品類差別 無量壽經優婆提舍願生偈 佛說觀無量壽佛經(一卷) 如來無量法教皆由叁種理趣 無量壽如來修觀行供養儀軌 無量天龍人非人等常所翼從 以少善根感無量果方便善巧 緣無量總法奢摩他毗缽舍那 不淨觀與舍無量所治欲貪差別 佛說出生無量門持經(半卷) 佛說觀無量壽佛經疏(一卷) 佛說如幻叁摩地無量印法門經 佛說無量門微密持經(半卷) 佛說無量清淨平等覺經(二卷) 無量義經(一卷 前有劉虬序) 有情界無量與所調伏界無量差別 菩薩所修無量與外道二乘有共不共 聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經 佛說觀無量壽佛經疏妙宗鈔(六卷) 無量功德衆所莊嚴大寶華王衆所建立 無量壽如來修觀行供養儀軌(一卷) 以少功力引攝廣大無量善根方便善巧 佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經 拔一切業障根本得生淨土神咒(出小無量壽經) 尊勝菩薩所問一切諸法入無量法門陀羅尼經(一卷) 無量壽經(Aparimitayur-sutra) 觀無量壽經(Amitayurbhavana-sutra) ▲ 收起
當前顯示「無量壽經(Aparimitayur-sutra)」的詞條結果 顯示所有
中國百科全書 【1】無量壽經(Aparimitayur-sutra)

  Wuliangshoujing

  佛教經典。一名《大無量壽經》,簡稱《大經》、《雙卷經》等。與《阿彌陀經》、《觀無量壽經》合稱淨土叁部經。一般認爲,在1~2世紀印度貴霜王朝時期,流行于犍陀羅地區。叁國魏康僧铠譯。2卷。

  譯本  相傳此經前後有漢譯12種,除唐僧铠譯本外,現存的異譯本有:東漢支婁迦谶譯《無量清淨平等覺經》2卷;吳支謙譯《阿彌陀叁耶叁佛薩樓佛檀過度人道經》2卷;唐菩提流支譯《無量壽如來會》(即《大寶積經》第五會)2卷;北宋法賢譯《大乘無量壽莊嚴經》3卷。有經錄記載而現已缺本的有:東漢安世高譯《無量壽經》2卷;魏帛延譯《無量清淨平等覺經》2卷;西晉竺法護譯《無量壽經》2卷;東晉竺法力譯《無量壽至尊等正覺經》1卷;南朝宋佛陀跋陀羅譯《新無量壽經》2卷,寶雲譯《新無量壽經》2卷,昙摩蜜多譯《新無量壽經》2卷。《開元釋教錄》卷十四稱:“此經前後經十一譯,四本在藏、七本缺。”加上後出的法賢譯本,即所謂五存七缺的十二種譯本。但後人對此存疑頗多,認爲是誤將一經分屬多位譯者所致。因此,有人認爲此經前後僅五譯,最多不過七譯,其他純系經錄之誤題。此經另有勝友、施戒與智軍合譯的藏文本,收于藏文大藏經甘珠爾中。

  此經梵本和各種譯本內容大體相同,僅文字互有出入,如序分中來會的聽衆,康僧铠、支謙、菩提流支叁譯本有大比丘衆12000人,支婁迦谶譯本作大弟子衆1250人、比丘尼500人、清信士7000人、清信女500人,法賢與藏譯及梵本作32000人;康僧铠譯本列菩薩衆17名,菩提流支列13名,藏譯和梵本僅列慈氏(彌勒),其他叁譯未列。又如正宗分、流通分中的某些段落,各本也都稍有出入。因而近世學者疑此經梵本原有數種異本。目前已發現的梵文抄本已有25種之多,其中包括在中國發現的中亞驢唇體文本。

  內容  敘述釋迦牟尼在王舍城耆阇崛山,爲大比丘衆12000人及普賢、慈氏等諸大菩薩說法,謂過去世自在王佛時,有國王出家爲僧,號法藏,發四十八大願,稱:“十方衆生,至心信樂,欲生我國,乃至十念,若不生者,不取正覺。”經漫長時期,積無量德行,在十劫前成佛,號“無量壽佛”。光明壽命最尊第一。其國土謂安樂淨土,無量功德莊嚴,國中聲聞、菩薩無數,講堂、精舍、宮殿、樓觀、寶樹、寶池等均以七寶嚴飾,百味飲食隨意而至,自然演出萬種伎樂,皆是法音。其國人等智慧高明,顔貌端莊,但受諸樂,無有衆苦,皆能趨向佛之正道。至于往生者有上輩、中輩、下輩之分。彼國菩薩都得到一生補處(即隔一生而成佛),以觀世音、大勢至爲上首。最後釋迦牟尼勸彌勒及諸天人等,備勤精進,不存懷疑,信心回向,便能在彼國七寶華中化生,等等。

  影響  此經傳到中國後,影響甚大。東晉青山竺法曠以“無量壽爲淨土之因”,“有從則講,獨處則誦”。後有慧遠在廬山設白蓮社,弘揚念佛法門。東魏昙鸾更作《往生論注》,弘揚此經,立難行、易行二道之說。此後,曆代注家輩出,疏釋不絕。朝鮮和越南,此經傳習也頗盛。在日本,有日僧慧隱入唐求法,回國後即在皇宮中講《無量壽經》。奈良時期,有叁論宗智光專求淨土,注有龍樹釋論。法相宗善珠亦作書以釋此經。淨土宗開創者源空、淨土真宗創立者親鸾更是專依此經,發揮他力易行的宗義;此經在日本的弘傳盛況空前。19世紀中,在尼泊爾發現此經梵本。馬克斯·缪勒和南條文雄于1882年據以刊行,與《阿彌陀經》一起編爲《佛說無量壽經梵文和譯支那譯五譯對照》。後又譯爲英文,收于1894年出版的《東方聖書》第49卷。日本譯本有南條文雄、荻原雲來、椎尾辨匡、河口慧海、寺本婉雅、青木文教、中村元等依據梵、藏、漢文本譯出多種。其中荻原雲來和河口慧海的譯本均編入《梵藏和英合璧淨土叁部經》(《淨土宗全書》別卷)中。

  注疏  現存主要有隋慧遠《無量壽經義疏》2卷,吉藏《無量壽經義疏》1卷;清彭際清《無量壽經起信論》3卷。新羅憬興《無量壽經連義述文贊》3卷,玄一《無量壽經記》(上卷殘存,下卷已失),元曉《無量壽經疏》1卷。日本有源空《無量壽經釋》1卷,了慧《無量壽經鈔》7卷,聖聰《無量壽經直談要注記》24卷,道隱《無量壽經甄解》18卷,西吟《無量壽經顯宗疏》10卷等。此外,現已佚失的重要注疏尚有靈裕、知玄、法位、圓測、大賢、義寂、寂證的注疏多種。(高振農)

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net