打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在11本字典中找到 192 條與「蓮華」相關的內容
以下是全部詞典的查詢結果:
提示:搜索結果中包含149個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
蓮華 白蓮華 持蓮華 合蓮華 紅蓮華 金蓮華 蓮華部 蓮華洞 蓮華铎 蓮華峰 蓮華服 蓮華觀 蓮華國 蓮華會 蓮華偈 蓮華戒 蓮華漏 蓮華輪 蓮華落 蓮華門 蓮華女 蓮華拳 蓮華色 蓮華生 蓮華寺 蓮華臺 蓮華王 蓮華心 蓮華眼 蓮華衣 蓮華印 蓮華語 蓮華智 蓮華子 蓮華尊 蓮華坐 妙蓮華 青蓮華 紫蓮華 八葉蓮華 白蓮華社 白蓮華座 半蓮華印 差摩蓮華 持蓮華衆 蓮華部母 蓮華藏印 蓮華夫人 蓮華合掌 蓮華精進 蓮華面經 蓮華念誦 蓮華叁昧 蓮華叁喻 蓮華色尼 蓮華色女 蓮華勝會 蓮華十喻 蓮華時分 蓮華手門 蓮華胎藏 蓮華臺印 蓮華太子 蓮華言音 蓮華眼經 蓮華淫女 妙法蓮華 七莖蓮華 千葉蓮華 青蓮華尼 青蓮華眼 未敷蓮華 五莖蓮華 八葉蓮華觀 采蓮華王經 差摩蓮華鮮 蓮華部定印 蓮華部通法 蓮華部心軌 蓮華部儀軌 蓮華藏世界 蓮華初開樂 蓮華軍荼利 蓮華曼荼羅 蓮華叁昧經 蓮華手菩薩 蓮華五股印 妙法蓮華經 內心大蓮華 如蓮華在水 西方蓮華部 獻蓮華座印 大蓮華法藏界 蓮華部念誦法 蓮華部叁昧耶 蓮華峰祥庵主 蓮華神祿禅師 如來蓮華菩薩 十蓮華藏世界 智門蓮華荷葉 蓮華部發生菩薩 蓮華部叁昧耶印 蓮華眼陀羅尼經 妙法蓮華經文句 妙法蓮華經玄義 內心秘密蓮華藏 南無妙法蓮華經 叁處蓮華藏世界 添品妙法蓮華經 梵網經蓮華藏世界 蓮華部心念誦儀軌 如意輪蓮華心如來 意生八葉大蓮華王 瑜伽蓮華部念誦法 諸佛以蓮華爲坐床 大蓮華智慧叁摩地智 佛說蓮華眼陀羅尼經 蓮華淫女見化人得悟 蓮華喻菩薩十種善法 妙法蓮華經(七卷) 妙法蓮華經優波提舍 妙法蓮華經憂波提舍 青蓮華尼恒贊出家法 文殊所持青蓮華與劍 金剛頂蓮華部心念誦儀軌 蓮華曼拏羅滅罪陀羅尼經 佛說蓮華面經(上下同卷) 蓮華淫女抉兩眼授與婆羅門 妙法蓮華經文句(二十卷) 妙法蓮華叁昧秘密叁摩耶經 妙法蓮華經(八卷 前有序) 妙法蓮華經優波提舍(二卷) 如意輪蓮華心如來修行觀門儀 成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌 妙法蓮華經觀世音菩薩普門品經 妙法蓮華經論優波提舍(二卷) 一切如來諸法本性清淨蓮華叁昧 成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌經 佛說如意輪蓮華心如來修行觀門儀 金剛頂蓮華部心念誦儀軌(一卷) 蓮華(唐)[《宋高僧傳》卷第叁] 廣大蓮華莊嚴曼拿羅滅一切罪陀羅尼經 成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌(一卷) 妙法蓮華經玄義(二十卷 前有私記緣起) 蓮華精進(唐丘慈國蓮華寺)[《宋高僧傳》卷第叁] 妙法蓮華經要解(並科二十卷 前有弘傳序注並釋及南序) 妙法蓮華經(Saddharmapundarika-sutra) 如意輪陀羅尼經(一卷 此經出大蓮華金剛叁昧耶加持秘密無障礙經) 金剛頂降叁世大儀軌法王教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮華大曼荼羅品 ▲ 收起
當前顯示「妙法蓮華經(Saddharmapundarika-sutra)」的詞條結果 顯示所有
中國百科全書 【1】妙法蓮華經(Saddharmapundarika-sutra)

  Miaofalianhuajing

  佛教經典。簡稱《法華經》。

  起源  一般認爲此經起源甚早,並經過不同的曆史階段陸續完成的。曾在古印度、尼泊爾等地長期廣泛流行,已發現有分布在克什米爾、尼泊爾和中國新疆、西藏等地的梵文寫本40余種。這些寫本大致可分爲尼泊爾體系、克什米爾體系(基爾基特)和新疆體系。尼泊爾體系所屬的寫本大致爲11世紀以後的作品,一般保持完整,目前已出版5種校訂本。如1983年,北京民族文化宮圖書館用珂羅版彩色複製出版了原由尼泊爾傳入、珍藏于西藏薩迦寺的1082年書寫的梵文貝葉寫本,內容完整無缺,字體清晰優美,受到專家學者的重視。在基爾基特地區發現的克什米爾體系抄本,多數屬于斷片,從字體上看,一般是5~6世紀的作品,比較古老。在新疆喀什噶爾等幾個地區發現的大多數也是殘片,內容與尼泊爾系的抄本比較接近,從字體上看,大致是7~8世紀的作品。另外,在新疆還發現有和阗文的譯本。

  譯本  根據有關資料記載,此經共有漢譯、藏譯等的全譯本和部分譯本的梵漢對照、梵文改訂本等17種。除後秦鸠摩羅什譯的7卷28品,爲後世廣泛流傳者外,尚有晉竺法護譯《正法華經》10卷27品;隋阇那崛多和達摩笈多重勘梵文,譯爲《添品妙法蓮華經》7卷27品。此外據《開元錄》卷十一、十四載,還有《法華叁昧經》6卷、《薩芸芬陀利經》6卷、《方等法華經》5卷等叁譯阙本,似屬誤傳。羅什譯本原是7卷27品,且其《普門品》中無重誦偈。後人將南齊法獻于高昌所得《提婆達多品》、隋阇那崛多于益州譯出的《普門品偈》與玄奘所譯《藥王菩薩咒》一起編入,構成現行流通本7卷28品的內容。

  藏譯本爲日帝覺和智軍所譯,題名《正法白蓮華大乘經》,1924年河口慧海對照梵本日譯出版,名《藏梵傳譯法華經》。法譯本有巴爾諾夫的《法譯法妙蓮花經》(1852)。英譯本有基恩譯《正法華經》,編入《東方聖書》第21卷(1884)。日本有梵漢對照《新譯法華經》、《梵文和譯法華經》、改訂梵本《法華經》等。此外,基恩和南條文維還用梵文出版了《妙法蓮花經》(《佛教文庫》第10卷,彼得堡,1908~1912)。

  內容  此經說叁乘方便、一乘真實和一切衆生皆能成佛等內容,爲天臺宗等據以立說的主要典籍。全經主要思想爲空無相的空性說的《般若經》相攝,究竟處的歸宿目標與《涅槃經》溝通,指歸淨土,宣揚濟世,兼說陀羅尼咒密護等,集大乘思想之大成。主旨在于會叁乘方便,入一乘真實。

  全經大段分科,古來主張不一。隋智顗作《法華玄義》、《法華文句》,立序品爲序分,定方便品至分別功德品前半爲正宗分;以分別功德品後半至普賢勸發品爲流通分;又以前14品爲迹門,後14品爲本門。後人多依其說。

  影響  鸠摩羅什所譯《法華經》,在中國漢地流傳甚廣。《高僧傳》所舉講經、誦經者中,以講、誦此經的人數最多;敦煌寫經中也是此經比重最大;南北朝注釋此經學者達70余家。陳隋之際智顗更依據此經創立了天臺宗。漢譯本傳入朝鮮、日本後,流傳也盛。直至現代,日本新興的創價學會、立正佼成會和妙智會等,都專奉此經與經題爲宗旨。此經由于流傳甚廣而出現了僞作。早在隋代《衆經目錄》中即有《妙法蓮花經度量天地品》等3種僞經、敦煌寫經、《續道藏經》和日本《續藏經》中也都收有附會此經的僞作。

  注疏  現存的主要有:南朝宋竺道生《法華經疏》2卷;梁法雲《法華經義記》8卷;隋智顗《法華玄義》20卷、《法華文句》20卷(一作10卷),吉藏《法化經玄法》10卷、《法華經義疏》12卷;唐窺基《法華經玄贊》10卷;元徐行善《法華經科注》8卷;明智旭《法華經會義》1卷;清通理《法華經指掌疏》7卷。新羅元曉《法結經宗要》1卷。日本聖德太子《法華經義疏》4卷,最澄《法華經大意》1卷,日蓮《法華經注》10卷等。(王新)

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net