打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在4本字典中找到 21 條與「阿摩」相關的內容
以下是全部詞典的查詢結果:
佛學大詞典 【1】阿摩

  梵語amba^,巴利語amma^。意譯母、善女。翻譯名義集卷二(大五四·一○八二中):“阿摩,此雲女母。”又據善見律毗婆沙卷六載,阿摩意爲“母”。于日本,則由阿摩一詞轉稱比丘尼爲阿摩尼。[四分律刪繁補阙行事鈔卷二、正像末和贊]

丁福保佛學大詞典 【2】阿摩

  (雜語)Amb&amacron;,譯曰母。名義集二曰:“阿摩,此雲女母。”

翻譯名義集 【3】阿摩

  此翻雲女母。 - 宋·普潤法雲

丁福保佛學大詞典 【4】阿摩

  (植物)果名。楞伽經四曰:“如來現前世界,猶如掌中視阿摩勒果。”見阿末羅條。

翻譯名義集 【5】阿摩

  樹葉似棗,華白而小,果如胡桃,味酸甜,可入藥。 - 宋·普潤法雲

丁福保佛學大詞典 【6】阿摩

  (菩薩)Abhetri  Abhett&imacron;,又作阿麼[齒*來]。譯曰無畏。觀音菩薩之別名。阿摩提觀音儀軌曰:“無畏觀自在菩薩,一名阿摩[齒*來]觀自在菩薩,又雲寬廣。”

丁福保佛學大詞典 【7】阿摩

  (人名)童子名。

丁福保佛學大詞典 【8】阿摩揭陀

  (天名)Amagadha,譯爲無害毒。帝釋名。法華玄贊二曰:“能天帝,過去字憍屍迦,此雲玺兒,名阿摩揭陀。此雲無害毒,即摩揭陀國。過去帝釋修因之處,用爲國名。”

佛學大詞典 【9】阿摩勒樹

  阿摩勒,梵語a^mala,  a^mlika^,  a^mli^ka^,  amlaphala,巴利語  a^malaka。又作阿末羅、阿摩羅、庵摩羅、庵摩洛迦。一般譯爲“余甘子”。學名  Tamarindus  indica,屬豆科之果樹,其枝葉頗類于合歡木,爲産于印度、馬來西亞、非洲等地之熱帶植物。該樹所結之果實有若豆莢,長約十余公分,具有酸味,稱爲阿摩勒果,可供食用,亦可作藥用。一般人常易將阿摩勒樹與庵沒羅樹(梵a^mra  )混淆。[大樓炭經卷一閻浮利品,善見律毗婆沙卷一、大唐

西域記卷二、玄應音義卷八]  

佛學大詞典 【10】阿摩羅識

  梵語amala-vijn~a^na。即第九識。又作阿末羅識、庵摩羅識、唵摩羅識、庵摩羅識。意譯無垢識、清淨識、如來識。此識爲真谛系之攝論宗所立。人心之本來面目乃遠離迷惑而本自清淨,故攝論宗認爲轉阿賴耶識之迷而回歸覺悟之清淨階位,即阿摩羅識。

  據叁無性論卷上載,唯阿摩羅識無顛倒、變異,故謂之如如。轉識論則謂,實性即阿摩羅識。又據十八空論載,阿摩羅識乃自性清淨心,然爲客塵所染,而謂之不淨。據金剛叁昧經載,衆生一切之情識皆轉入庵摩羅。至于阿摩羅識之體性,據圓測之解深密經疏卷叁及四分律疏飾宗義記卷叁本等所說,真谛叁藏以真如與真如智爲阿摩羅識之體性。然唐代福成寺之道基于攝論章(華嚴孔目章發悟記卷十五之引文)駁斥真谛之主張,謂阿摩羅識僅以如如之理法爲體性。

  在唯識學中,六識之外尚有末那識及阿賴耶識,並稱八識;攝論宗又在八識之外另立第九識阿摩羅識,地論宗、天臺宗亦有采此說者。而玄奘系統則認爲第八識即已包括清淨之一面,故不另立第九識。又宋譯楞伽經卷一所說之真識,即第九識。[大佛頂首楞嚴經卷四、入楞伽經卷二、大乘玄論卷五、梁譯攝大乘論卷中、成唯識論述記卷一本、大乘法苑義林章卷一、法華經玄義卷五下](參閱“九識義”160)

丁福保佛學大詞典 【11】阿摩羅識

  (術語)阿摩羅者,梵名Amala,或作阿末羅庵摩羅。譯言無垢。阿摩羅識者,即清淨無垢之識也。九識中之第九識。見庵摩羅識條。

佛學常見辭彙 【12】阿摩羅識

  又作阿末羅,或庵摩羅,華譯爲無垢,即清淨無垢之識,也是九識中的第九識。 - 陳義孝編

丁福保佛學大詞典 【13】阿摩洛迦

  (植物)見阿末羅條。

翻譯名義集 【14】阿摩落迦

  西域記雲:印度藥果之名也。 - 宋·普潤法雲

丁福保佛學大詞典 【15】阿摩晝經

  (經名)沸伽羅娑羅婆羅門令其弟子阿摩晝觀佛之相好。阿摩晝輕慢釋種。佛出其種姓之因,並說妙法。攝于長阿含經十叁。

佛學大詞典 【16】阿摩羅辭典

  梵名Amara  -Kos/a  。原意爲阿摩羅字庫。爲印度阿摩羅辛哈(  Amara-sim!ha,被推定爲五五○年至七五○年間之人)所著之梵語辭典  Na^malin%ga^nus/a^sana(關于名與性之研究)之通稱。又稱德黎坎底(梵Trika^n!d!i  )。全書共由叁部所成,內容如次:第一部收集有關神、天界、星、時之分類、思惟、感情、音樂、語言、舞蹈、地界、地獄等之語彙;第二部收集有關水、海、魚、植物、尺度、道路、都市、山、蔬菜、男女、裝飾品、四姓、疾病、宗教、戰爭、農事、商業等語彙;第叁部收集人名、物名、同義語、同音異義語及有關語性之法則等。全篇采用Anus!t!ubh  調之韻文,總計一萬叁千語。本書在現存梵語之類語及同音異義語辭典中,不但爲最古最完備者,亦爲類書中之傑作,至今仍被視爲梵語文法之權威辭書。其注釋書據傳有五十部,其中最重要者有:十一世紀之  Ks!irasva^min、十二世紀之  Mahes/vara  與  Subhu^ti(-candra)、Sarva^nanda、十五世紀之  Ra^yamukut!a  等。又西藏大藏經丹珠爾中亦收有本書及其注釋書之藏譯本。[  A.A.  Macdonell:  History  of  Sanscrit  Literature;  Indias/  Past-A  Survey  of  her  Literature,  Religions,  Languages  and  Antiquities;  M.  Winternitz:  Geschichte  derindischen  Literatur,  Bd.  III]  

佛學大詞典 【17】阿摩羅婆提

  梵名Amara^vati^  。又譯作阿馬拉瓦蒂。爲古代印度馱那羯磔迦國(梵Dha^nyakat!aka  )之都城。位于南印度基斯特納河(Kistna,古名  Kr!s!n!a)下遊。阿摩羅婆提自薰迦王朝以來即爲佛教文化、美術之中心。該地以西元一七九七年麥肯尼基上校(Mackenjie)所發現之大塔爲重心。

  據傳該塔建于二世紀頃,或傳此爲阿育王時代(西元前叁世紀頃)所建。爲古代印度叁大佛塔之一。塔式爲覆缽形,然大多荒廢,今僅存塔址與周圍之石欄。石欄有內外二重,爲大理石所製,高約四公尺,內外兩面均有雕刻,所雕者有佛之本生譚及龍蛇樹木等,可見當時亦盛行龍蛇樹木等之崇拜。或謂此塔即大唐西域記卷十所載之阿伐羅勢羅僧伽藍之遺址。此外,從所發現浮雕佛陀像之美術手法中,可以推知西北印度之犍陀羅,以迄中印度之摩偷羅一帶,均曾受希臘美術之影響。

  于此城發掘之佛像及塔寺,其造型與錫蘭(斯裏蘭卡)、泰國、印度尼西亞等地所發現之佛像、塔寺相類似。學術界將此種類型稱爲阿摩羅婆提型。又除塔寺、佛像外,並發掘出大

量之佛經。[解說西域記、佛教之美術及曆史]

佛學大詞典 【18】阿摩提觀音

  叁十叁觀音之一。又作阿麼提觀音、阿磨■觀音、庵摩■觀音。意譯無畏觀音、寬廣觀音。即無畏觀自在菩薩。形像爲叁目四臂,乘白獅子座,面向左方,頭上載寶冠,以白蓮花妝飾,前二手執持鳳頭之箜篌,另左上之手掌托摩竭魚,右上之手持白色吉祥鳥,左足彎屈于獅子之頂上,右足垂下,通身發光焰,面貌慈祥。種子爲豙(a)或逘(sa)。[觀自在菩薩阿麼■法、阿摩提觀音儀軌、圖像抄卷七](參閱“叁十叁

觀音”514)

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net