打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在3本字典中找到 88 條與「av 」相關的內容
以下是全部詞典的查詢結果:
提示:搜索結果中包含82個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
aviha bhava a^sava Avi^ci favour javana avacara avijja^ craving navanga SRAVAKA vibhava aversion bhavanga avihimsa^ avikkhepa avya^kata behaviour avya^pa^da bhava^sava ka^ma^sava punabbhava therava^da upavica^ra arúpa bhava ka^ma bhava kamma bhava khi^na^sava vavattha^na a^savakkhaya bhava ditthi bhava tanha^ HEAVENLY EYE manopavica^ra 大史(Mahavamsa) 島史(Diqavamsa) 鹿野苑(Mrgadava) 舍衛城(Sravasti) AVALOKITESVARA upapatti bhava vibhava tanha^ avigata paccaya pathavi^ dha^tu pathavi^ kasina 極樂世界(sukhavati) AVATAMSAKA SUTRA nava satta^va^sa sensuous craving upekkhopavica^ra 叁性(tri-svabhava) bhavanga santa^na eka voka^ra bhava satta^va^sa nava 迦毗羅衛(Kapilavastu) catu voka^ra bhava dha^tu vavattha^na domanassupavica^ra somanassúpavica^ra 蓮花生(Padmasambhava) paccavekkhana n~a^na paccavekkhana suddhi pan~ca voka^ra bhava SUKHAVATIVYUHA SUTRA SIX HEAVENS OF DESIRE bhavanga sota^, citta ji^vita navaka kala^pa 超戒寺(Vikramasilavihara) 楞伽經(Lankavatara-sutra) catu dha^tu vavattha^na 不空(Amoghavajra 705-774) 大日經(Mahavairocana-sutra) avoidance and performance 清辨(Bhavaviveka 約490~570) paranimmita vasavatti deva a^di^nava^nupassana^ n~a^na 觀無量壽經(Amitayurbhavana-sutra) VIPASYANA SUKHAVATIVYUHA SUTRA 大毗婆沙論(Abhidharma-mahavibhasa-sastra) 華嚴經(Bud dhavatamsaka-mahavai pul yasutra) 大方等大集經(Mahavai pul ya-mahasanni-pata-sutra) 阿彌陀經(Sukhavati-v yuha-sutra,Amitayur-v yuha-sutra) 李斯·戴維斯,T·W·(Thomas Williams Rhys Davids 1843~1922) ▲ 收起
當前顯示「paccavekkhana n~a^na」的詞條結果 顯示所有
南傳佛教英文辭典 【1】paccavekkhana n~a^na

”retrospective  knowledge”,  refers  to  the  recollected  mental  image  obtained  in  concentration,  or  to  any  inner  experience  just  passed,  as  for  instance,  any  absorption  (jha^na  q.v.),  or  any  supermundane  path,  or  fruition  of  the  path,  etc.  (s.  ariya-puggala).  As  it  is  said:  "At  the  end  of  fruitional  consciousness,  consciousness  sinks  into  the  subconscious  stream  of  existence  (bhavanga-sota,  q.v.).  Then,  breaking  off  the  stream  of  existence,  mental  advertence  (manodva^ra^vajjana)  arises  at  the  mind-door,  for  the  purpose  of  retrospecting  the  (just  passed)  path-moment.  Now,  as  soon  as  this  stage  has  passed,  7  moments  of  impulsive  consciousness  (javana-citta),  one  after  the  other,  flash  up  while  retrospecting  the  path.  After  they  again  have  sunk  into  the  subconscious  stream,  there  arise,  for  the  purpose  of  retrospecting  the  fruition  of  the  path  the  moments  of  advertence  and  impulsion,  during  whose  arising  the  monk  is  retrospecting  the  path,  retrospecting  the  fruition,  retrospecting  the  abandoned  defilements,  retrospecting  the  still  remaining  defilements,  retrospecting  Nibba^na  as  object  ....”This  blessing  have  I  attained”....”This  and  that  defilement  still  remains  in  me”....”This  object  have  I  beheld  in  my  mind”,  etc."  (Vis.M.  XXII).

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net