打开我的阅读记录 ▼
訪問繁體版(BIG5)

佛教词典在线查询

共在3本字典中找到 88 条与“av ”相关的内容
以下是全部词典的查询结果:
提示:搜索结果中包含82个词条内容,为节省您的时间,你可以先看词条再看内容解释。 显示词条列表▼
aviha bhava a^sava Avi^ci favour javana avacara avijja^ craving navanga SRAVAKA vibhava aversion bhavanga avihimsa^ avikkhepa avya^kata behaviour avya^pa^da bhava^sava ka^ma^sava punabbhava therava^da upavica^ra arúpa bhava ka^ma bhava kamma bhava khi^na^sava vavattha^na a^savakkhaya bhava ditthi bhava tanha^ HEAVENLY EYE manopavica^ra 大史(Mahavamsa) 岛史(Diqavamsa) 鹿野苑(Mrgadava) 舍卫城(Sravasti) AVALOKITESVARA upapatti bhava vibhava tanha^ avigata paccaya pathavi^ dha^tu pathavi^ kasina 极乐世界(sukhavati) AVATAMSAKA SUTRA nava satta^va^sa sensuous craving upekkhopavica^ra 三性(tri-svabhava) bhavanga santa^na eka voka^ra bhava satta^va^sa nava 迦毗罗卫(Kapilavastu) catu voka^ra bhava dha^tu vavattha^na domanassupavica^ra somanassúpavica^ra 莲花生(Padmasambhava) paccavekkhana n~a^na paccavekkhana suddhi pan~ca voka^ra bhava SUKHAVATIVYUHA SUTRA SIX HEAVENS OF DESIRE bhavanga sota^, citta ji^vita navaka kala^pa 超戒寺(Vikramasilavihara) 楞伽经(Lankavatara-sutra) catu dha^tu vavattha^na 不空(Amoghavajra 705-774) 大日经(Mahavairocana-sutra) avoidance and performance 清辨(Bhavaviveka 约490~570) paranimmita vasavatti deva a^di^nava^nupassana^ n~a^na 观无量寿经(Amitayurbhavana-sutra) VIPASYANA SUKHAVATIVYUHA SUTRA 大毗婆沙论(Abhidharma-mahavibhasa-sastra) 华严经(Bud dhavatamsaka-mahavai pul yasutra) 大方等大集经(Mahavai pul ya-mahasanni-pata-sutra) 阿弥陀经(Sukhavati-v yuha-sutra,Amitayur-v yuha-sutra) 李斯·戴维斯,T·W·(Thomas Williams Rhys Davids 1843~1922) ▲ 收起
南传佛教英文辞典 【1】aviha

  (derivation  uncertain;  Sanskrit  avrha)  is  one  of  the  five  Pure  Abodes  (suddha^va^sa,  q.v.)  in  the  fine-material  sphere.  For  details,  s.  under  Ana^ga^mi^.

南传佛教英文辞典 【2】bhava

  The  2-fold  division,  kamma  and  upapatti,  is  probably  found  for  the  first  time  in  Vibh.  of  the  Abh.  Canon,  but  it  expresses  throughout  the  genuine  teaching  of  the  suttas.

南传佛教英文辞典 【3】bhava

  ”becoming”,  ”process  of  existence”,  consists  of  3  planes:  sensuous  existence  (ka^ma-bhava),  fine-material  existence  (rúpa-bhava),  immaterial  existence  (arúpa-bhava).  Cf.  loka.
The  whole  process  of  existence  may  be  divided  into  two  aspects:
(1)  Karma-process  (kamma-bhava),  i.e.  the  karmically  active  side  of  existence,  being  the  cause  of  rebirth  and  consisting  in  wholesome  and  unwholesome  volitional  actions.  See  Karma,  paticca-samuppa^da  (IX).
(2)  Karma-produced  rebirth,  or  regenerating  process  (uppattibhava),  i.e.  the  karmically  passive  side  of  existence  consisting  in  the  arising  and  developing  of  the  karma-produced  and  therefore  morally  neutral  mental  and  bodily  phenomena  of  existence.  Cf.  Tab.  -  (App.).

南传佛教英文辞典 【4】a^sava

  (lit:  influxes),  ”cankers”,  taints,  corruption”s,  intoxicant  biases.  There  is  a  list  of  four  (as  in  D.  16,  Pts.M.,  Vibh.):  the  canker  of  sense-desire  (ka^ma^sava),  of  (desiring  eternal)  existence  (bhava^sava),  of  (wrong)  views  (dittha^sava),  and  of  ignorance  (avijja^sava).  A  list  of  three,  omitting  the  canker  of  views,  is  possibly  older  and  is  more  frequent  in  the  Suttas,  e.g.  in  M.  2,  M.  9,  D.  33;  A.  III,  59,  67;  A.  VI,  63.  -  In  Vibh.  (Khuddakavatthu  Vibh.)  both  the  3-fold  and  4-fold  division  are  mentioned.  The  fourfold  division  also  occurs  under  the  name  of  ”floods”  (ogha)  and  ”yokes”  (yoga).
Through  the  path  of  Stream-Entry,  the  canker  of  views  is  destroyed;  through  the  path  of  Non-Returning,  the  canker  of  sense-desire;  through  the  path  of  Arahatship,  the  cankers  of  existence  and  ignorance.  M.  2  shows  how  to  overcome  the  cankers,  namely,  through  insight,  sense-control,  avoidance,  wise  use  of  the  necessities  of  life,  etc.  For  a  commentarial  exposition,  see  Atthasa^lini  Tr.  I,  p.  63f:  II,  pp.  475ff.
Khi^na^sava,  ”one  whose  cankers  are  destroyed”,  or  ”one  who  is  canker-free”,  is  a  name  for  the  Arahat  or  Holy  One.  The  state  of  Arahatship  is  frequently  called  a^savakkhaya,  ”the  destruction  of  the  cankers”.  Suttas  concluding  with  the  attainment  of  Arahatship  by  the  listeners,  often  end  with  the  words:  "During  this  utterance,  the  hearts  of  the  Bhikkhus  were  freed  from  the  cankers  through  clinging  no  more"  (anupa^da^ya  a^savehi  citta^ni  vimuccimsú”ti).

南传佛教英文辞典 【5】Avi^ci

  is  the  name  of  one  of  the  most  frightful  hells  (niraya,  q.v.).

南传佛教英文辞典 【6】favour

  4  ways  of  showing  sangaha-vatthu.  (q.v.).

南传佛教英文辞典 【7】javana

  (fr.  javati,  to  impel):  ”impulsion”,  is  the  phase  of  full  cognition  in  the  cognitive  series,  or  perceptual  process  (citta-vi^thi;  s.  vin~n~a^na-kicca)  occurring  at  its  climax,  if  the  respective  object  is  large  or  distinct.  It  is  at  this  phase  that  karma  is  produced,  i.e.  wholesome  or  unwholesome  volition  concerning  the  perception  that  was  the  object  of  the  previous  stages  of  the  respective  process  of  consciousness.  There  are  normally  7  impulsive  moments.  In  mundane  consciousness  (lokiya,  q.v.),  any  of  the  17  karmically  wholesome  classes  of  consciousness  (Tab.  I,  1-17)  or  of  the  12  unwholesome  ones  (Tab.  I,  22-23)  may  arise  at  the  phase  of  impulsion.  For  the  Arahat,  however,  impulsion  has  no  longer  a  karmic,  i.e.  rebirth-producing  character,  but  is  a  karmically  independent  function  (kiriya,  q.v.;  Tab.  I,  72-89).  There  are  further  8  supermundane  classes  of  impulsion  (Tab.  I,  18-21,  66-69).
The  4  impulsive  moments  immediately  before  entering  an  absorption  (jha^na,  q.v.)  or  one  of  the  supermundane  paths  (magga;  s.  ariyapuggala)  are:  the  preparatory  (parikamma),  approach  (upaca^ra),  adaptation  (anuloma),  and  maturity-moment  (gotrabhú,  q.v.)  In  connection  with  entering  the  earth-kasina  absorption  (s.  kasina),  they  are  explained  as  follows,  in  Vis.M.  IV:  "After  the  breaking  off  of  the  subconscious  stream  of  being  (bhavanga-sota,  q.v.),  there  arises  the  ”advertence  at  the  mind-door”  (manodva^ra^vajjana,  s.  vin~n~a^nakicca),  taking  as  object  the  earthkasina  (whilst  thinking),  ”Earth!  Earth!”  Thereupon,  4  or  5  impulsive  moments  flash  forth,  amongst  which  the  last  one  (maturity-moment)  belongs  to  the  fine-material  sphere  (rúpa^vacara),  whereas  the  rest  belong  to  the  sense-sphere  (ka^ma^vacara;  s.  avacara),  though  the  last  one  is  more  powerful  in  thought  conception,  discursive  thinking,  interest  (rapture),  joy  and  concentration  (cf.  jha^na)  than  the  states  of  consciousness  belonging  to  the  sense-sphere.  They  are  called  ”preparatory”  (parikamma-sama^dhi),  as  they  are  preparing  for  the  attainment-concentration  (appana^-sama^dhi);”approaching”  (upaca^ra-sama^dhi),  as  they  are  close  to  the  attainment-concentration  and  are  moving  in  its  neighbourhood;”adaptive”  (anuloma),  as  they  adapt  themselves  to  the  preceding  preparatory  states  and  to  the  succeeding  attainment  concentration.  The  last  one  of  the  four  is  called  ”matured”  (gotrabhú).  In  a  similar  way,  the  impulsive  moments  before  reaching  the  divine  ear  are  described  in  Vis.M.  XIII,  1.  -  Cf.  Karma  -  (App.).

南传佛教英文辞典 【8】javana

  The  only  reference  in  the  Sutta  Pitaka  is  Pts.M.  II,  73:  kusalakammassa  javana-khane,  "in  the  impulsion-moment  of  a  wholesome  karma."  In  the  Abhidhamma  Pitaka  it  is  briefly  mentioned  in  the  Pattha^na,  but  without  explanation,  as  if  already  known.  The  teaching  of  the  flashing  forth  of  4  javana  immediately  before  entering  the  jha^na  or  lokuttara-magga,  i.e.  parikamma,  upaca^ra,  anuloma,  gotrabhú  is,  as  such,  without  doubt  a  later  development  in  the  commentarial  literature.

南传佛教英文辞典 【9】avacara

  ”sphere”,  realm.  The  3  spheres  of  existence  are:  the  sensuous  sphere  (ka^ma^vacara),  the  fine-material  sphere  (rúpa^vacara),  the  immaterial  sphere  (arúpa^vacara)."Which  things  are  of  the  sensuous  sphere  (ka^ma^vacara)?  Whatever  things  exist  within  the  interval  bounded  beneath  by  the  Avi^ci-hell  and  above  by  the  Paranimmitavasavatti-heaven  (s.  deva),  having  therein  their  sphere,  and  being  therein  included,  to  wit:  the  groups  of  existence,  the  elements,  bases  (s.  khandha,  dha^tu,  a^yatana),  corporeality,  feeling,  perception,  mental  formations  and  consciousness,  all  these  things  are  of  the  sensuous  sphere.  -  But  which  things  are  of  the  fine  material  sphere  (rúpa^vacara)?  Whatever  things  exist  within  the  interval  bounded  beneath  by  the  Brahma-world  and  above  by  the  Akanittha-world  (s.  deva),  having  therein  their  sphere,  and  being  therein  included  ...  and  also  consciousness  and  mental  factors  in  one  who  has  entered  the  (fine-material)  absorptions,  or  who  has  been  reborn  in  that  sphere,  or  who  already  during  his  life-time  is  living  in  happiness  (of  the  absorptions),  all  these  things  are  of  the  fine-material  sphere.  -  Which  things  are  of  the  immaterial  sphere  (arúpa^vacara)?  Consciousness  and  mental  factors  arising  within  the  interval  bounded  beneath  by  the  beings  reborn  in  the  sphere  of  unbounded  space  and  above  by  the  beings  reborn  in  the  sphere  of  neither-perception-nor-non-perception  (s.  jha^na  5-8),  and  consciousness  and  mental  factors  in  one  who  has  entered  the  (immaterial  absorptions),  or  who  has  been  reborn  in  that  sphere,  or  who  already  during  his  lifetime  is  living  in  happiness  (of  the  immaterial  absorptions),  all  these  things  are  of  the  immaterial  sphere."  (Cf.  Dhs.  1280,  1282,  1284;  Vibh.  XVIII).  (App.).

南传佛教英文辞典 【10】avacara

  ka^ma^vacara  is  already  met  with  in  the  oldest  sutta  texts  (e.g.  D.  1).  Rúpa^vacara  and  arúpa^vacara,  however,  occur  probably  for  the  first  time  in  Pts.M.  (I.  83ff.),  while  in  the  Abhidhamma  Canon  and  the  Com.  all  the  3  terms  are  frequently  mentioned  and  explained.

南传佛教英文辞典 【11】avijja^

  ”ignorance,”  nescience,  unknowing;  synonymous  with  delusion  (moha,  s.  múla),  is  the  primary  root  of  all  evil  and  suffering  in  the  world,  veiling  man”s  mental  eyes  and  preventing  him  from  seeing  the  true  nature  of  things.  It  is  the  delusion  tricking  beings  by  making  life  appear  to  them  as  permanent,  happy,  substantial  and  beautiful  and  preventing  them  from  seeing  that  everything  in  reality  is  impermanent,  liable  to  suffering,  void  of  ”I”  and  ”mine”,  and  basically  impure  (s.  vipalla^sa).  Ignorance  is  defined  as  ”not  knowing  the  four  truths,  namely,  suffering,  its  origin,  its  cessation,  and  the  way  to  its  cessation”  (S.  XII,  4).
As  ignorance  is  the  foundation  of  all  life-affirming  actions,  of  all  evil  and  suffering,  therefore  it  stands  first  in  the  formula  of  Dependent  Origination  (paticca-samuppa^da,  q.v.).  But  for  that  reason,  says  Vis.M.  (XVII,  36f)  ignorance  should  not  be  regarded  as  "the  causeless  root-cause  of  the  world  ...  It  is  not  causeless.  For  a  cause  of  it  is  stated  thus  ”With  the  arising  of  cankers  (a^sava,  q.v.)  there  is  the  arising  of  ignorance”  (M.  9).  But  there  is  a  figurative  way  in  which  it  can  be  treated  as  a  root-cause;  namely,  when  it  is  made  to  serve  as  a  starting  point  in  an  exposition  of  the  Round  of  Existence  ...  As  it  is  said:  ”No  first  beginning  of  ignorance  can  be  perceived,  Bhikkhus,  before  which  ignorance  was  not,  and  after  which  it  came  to  be.  But  it  can  be  perceived  that  ignorance  has  its  specific  condition  (idappaccaya)"  (A.  X,  61).  The  same  statement  is  made  (A.  X,  62)  about  the  craving  for  existence  (bhava-tanha^;  s.  tanha^).  The  latter  and  ignorance  are  called  "the  outstanding  causes  of  kamma  that  lead  to  unhappy  and  happy  destinies"  (Vis.M.  XVII,  38).
As  ignorance  still  exists  -  though  in  a  very  refined  way  until  the  attainment  of  Arahatship  or  Holiness,  it  is  counted  as  the  last  of  the  10  fetters  (samyojana,  q.v.)  which  bind  beings  to  the  cycle  of  rebirths.  As  the  first  two  roots  of  evil,  greed  and  hate  (s.  múla),  are  on  their  part  rooted  in  ignorance,  consequently  all  unwholesome  states  of  mind  are  inseparably  bound  up  with  it.  Ignorance  (or  delusion)  is  the  most  obstinate  of  the  three  roots  of  evil.
Ignorance  is  one  of  the  cankers  (a^sava,  q.v.)  and  proclivities  (anusaya,  q.v.).  It  is  often  called  a  hindrance  (ni^varana;  e.g.  in  S.XV,  3;  A.X,  61)  but  does  not  appear  together  with  the  usual  list  of  five  hindrances.

南传佛教英文辞典 【12】craving

  tanha^  (q.v.),  ra^ga  (q.v.);  further  s.  múla.

南传佛教英文辞典 【13】navanga

  buddha  (or  satthu)-  sa^sana:  s.  sa^sana.

英汉对照词典 【14】SRAVAKA

Sravaka  ==  声闻

the  first  or  initial  stage  in  Hinayana,  the  second  being  that  of  Praetyka-Buddha.  Sravaka,  a  Sanskrit  word,  means  a  hearer.  It  generally  relates  to  Hinayana  disciple  who  understands  the  Four  Noble  Truth  in  entering  Nirvana.

南传佛教英文辞典 【15】vibhava

  ditthi  =  uccheda-ditthi;  s.  ditthi.

南传佛教英文辞典 【16】aversion

  (from  existence),  contemplation  of:  s.  vipassana^  (VI  .  5)

南传佛教英文辞典 【17】bhavanga

  sota  and  bhavanga  citta:  The  first  term  may  tentatively  be  rendered  as  the  ”undercurrent  forming  the  condition  of  being,  or  existence”,  and  the  second  as  ”subconsciousness”,  though,  as  will  be  evident  from  the  following,  it  differs  in  several  respects  from  the  usage  of  that  term  in  Western  psychology.  Bhavanga  (bhava-anga),  which,  in  the  canonical  works,  is  mentioned  twice  or  thrice  in  the  Pattha^na,  is  explained  in  the  Abhidhamma  commentaries  as  the  foundation  or  condition  (ka^rana)  of  existence  (bhava),  as  the  sine  qua  non  of  life,  having  the  nature  of  a  process,  lit.  a  flux  or  stream  (sota).  Herein,  since  time  immemorial,  all  impressions  and  experiences  are,  as  it  were,  stored  up,  or  better  said,  are  functioning,  but  concealed  as  such  to-  full  consciousness,  from  where  however  they  occasionally  emerge  as  subconscious  phenomena  and  approach  the  threshold  of  full  consciousness,  or  crossing  it  become  fully  conscious.  This  so-called  ”subconscious  life-stream”  or  undercurrent  of  life  is  that  by  which  might  be  explained  the  faculty  of  memory,  paranormal  psychic  phenomena,  mental  and  physical  growth,  karma  and  rebirth.  etc.  An  alternative  rendering  is  ”life-continuum”.
It  should  be  noted  that  bhavanga-citta  is  a  karma-resultant  state  of  consciousness  (vipa^ka,  q.v.),  and  that,  in  birth  as  a  human  or  in  higher  forms  of  existence,  it  is  always  the  result  of  good,  or  wholesome  karma  (kusala-kamma-vipa^ka),  though  in  varying  degrees  of  strength  (s.  patisandhi,  end  of  the  article).  The  same  holds  true  for  rebirth  consciousness  (patisandhi)  and  death  consciousness  (cuti),  which  are  only  particular  manifestations  of  subconsciousness.  In  Vis.M.  XIV  it  is  said:
"As  soon  as  rebirth-consciousness  (in  the  embryo  at  the  time  of  conception)  has  ceased,  there  arises  a  similar  subconsciousness  with  exactly  the  same  object,  following  immediately  upon  rebirth-consciousness  and  being  the  result  of  this  or  that  karma  (volitional  action  done  in  a  former  birth  and  remembered  there  at  the  moment  before  death).  And  again  a  further  similar  state  of  subconsciousness  arises.  Now,  as  long  as  no  other  consciousness  arises  to  interrupt  the  continuity  of  the  life-stream,  so  long  the  life-stream,  like  the  flow  of  a  river,  rises  in  the  same  way  again  and  again,  even  during  dreamless  sleep  and  at  other  times.  In  this  way  one  has  to  understand  the  continuous  arising  of  those  states  of  consciousness  in  the  life-stream."  Cf.  vin~n~a^na-kicca.  For  more  details,  s.  Fund.  11.  (App.).

南传佛教英文辞典 【18】avihimsa^

  (equivalents:  ahimsa^,  avihesa^):  ”harmlessness”,  nonviolence,  absence  of  cruelty.  The  ”thought  of  harmlessness”  (or:  ”non-cruelty”;  avihimsa^-vitakka)  is  one  of  the  three  constituents  of  right  thought  (samma^-sankappa),  i.e.  the  2nd  factor  of  the  Eightfold  Path  (s.  magga).  In  the  several  lists  of  ”elements”  (dha^tu)  appears  also  an  ”element  of  harmlessness”  (avihesa^-dha^tu),  in  the  sense  of  an  elementary  quality  of  noble  thought.  See  Dhp.  225,  261,  270,  300.

第2页第3页第4页第5页

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net