梵名Vimalaki^rti 。音譯毗摩羅诘利帝。又作毗摩羅诘、維摩诘、無垢稱、淨名、滅垢鳴。爲佛陀之在家弟子,乃中印度毗舍離城(梵Vais/a^li^ )之長者。雖在俗塵,然精通大乘佛教教義,其修爲高遠,雖出家弟子猶有不能及者。據維摩經載,彼嘗稱病,但雲其病是“以衆生病,是故我病”,待佛陀令文殊菩薩等前往探病,彼即以種種問答,揭示空、無相等大乘深義。我國關于維摩與文殊問答情狀之雕畫頗多,如唐段成式之寺塔記、長安平康坊菩薩寺佛殿之維摩變壁畫皆是。又維摩之居室方廣一丈,故稱維摩方丈、淨名居士方丈。[維摩經義疏卷一、注維摩诘經卷一、維摩義記卷一本、維摩經玄疏卷二、玄應音義卷八、居士分燈錄卷上]
(人名)Vimalakirti,維摩羅诘,毗摩羅诘,略稱維摩或維摩诘。舊譯曰淨名。新譯曰無垢稱。佛在世毗耶離城之居士也。自妙喜國化生于此。委身在俗。輔釋迦之教化,法身大士也。佛在毗耶離城庵摩羅園,城中五百長者子詣佛所請說法時,彼故現病不往,爲欲令佛遣諸比丘菩薩問其病床,以成方等時彈诃之法,故其經名爲維摩經。維摩經方便品曰:“爾時毗耶離大城中有長者名維摩诘,己曾供養無量諸佛。”同見阿閦佛品曰:“佛告舍利弗:有國名妙喜,佛號無動,是維摩诘于彼國沒而來生此。”注維摩經一曰:“什曰:維摩诘,秦言淨名。生曰:維摩诘,此雲無垢稱也。其晦迹五欲超然無染,清名遐布,故致斯號。”西域記七曰:“毗摩羅诘,唐言無垢稱,舊曰淨名。然淨則無垢,名則是稱,義雖取同,名乃有異,舊曰維摩诘訛略也。”
維摩诘的簡稱,華譯爲淨名,淨是清淨無垢之義,名是聲名遠揚之義,相傳是金粟如來的化身,自妙喜國化生在此世上,以居士的身份輔助釋迦教化衆生。 - 陳義孝編