(一)意译度边地。为鸠摩罗什译仁王经卷下所说之菩萨修行阶位。此阶位位于“无相阇陀波罗位”之后,“须陀洹位”之前。即明慧圆融之修行菩萨,常于无相法忍中,妙观宿命、天眼、漏尽等三明,了知三世皆系无来、无去、无住之法,内心寂灭静定,脱离三界之烦恼,复于六阿僧祇劫中,广集无量明波罗蜜,故得证入此位,并以不着相之万行,受持一切法。[仁王般若经疏卷五]
(二)梵名Khara^di^ya 。即佉罗提耶山。为十宝山之一,七金山之一。佛陀尝于此处广说地藏十轮经,因而成为地藏菩萨之住地。(参阅“佉罗帝耶山”2762)
(术语)菩萨之位名。译曰度边地。罗什译之仁王经下曰:“以六阿僧祇劫,集无量明波罗蜜故,入伽罗陀位,无相行,受持一切法。”吉藏疏五曰:“入伽罗陀者,此云度边地也。”[囗@又](地名)Khar&amacron;d&imacron;ya,伽罗陀又作佉罗陀、佉罗帝耶、佉罗提耶,山名,译曰骡林山。十宝山之一,又七金山之一。佛在此山,说地藏十轮经,因而为地藏菩萨之住处。玄应音义二十一曰:“佉罗帝耶山,或云佉罗提耶山,或云佉罗帝山,皆一也,此云骡林山。”慧琳音义十八曰:“佉罗帝耶山,上羌伽反,梵语山名也,或译为骡林山,十宝山之一山也。亦是七金山之一数,接近须弥,高四万踰缮那。光味仙人,居住此山,习驴唇仙所传玄象列宿法。”地藏十轮经一曰:“一时薄迦梵,在佉罗帝耶山诸牟尼仙所依住处。”延命地藏经曰:“一时佛在佉罗陀山。”