梵语sugata,巴利语同。为佛十号之一。音译作修伽陀、苏揭多、修伽多。又作善去、善解、善说无患、好说、好去。意即进入种种甚深三摩提与无量妙智慧中。“好说”之意,谓佛陀如诸法之实相而说,不着于法爱而说,并能观察弟子之智慧力,或说布施,或说涅槃,乃至说五蕴、十二因缘、四谛等诸法,而导引入于佛道。十号之中,第一为如来,第五为善逝。如来,即乘如实之道,而善来此娑婆世界之义;善逝,即如实去往彼岸,不再退没于生死海之义。此二名用以显示诸佛来往自在之德。[杂阿含经卷十八、坐禅三昧经卷上、菩萨地持经卷一、大智度论卷二、瑜伽师地论卷八十三、清净道论卷七、大乘义章卷二十]
(术语)梵名须伽陀Sugata,译曰善逝,又曰好去。诸佛十号之一。十号之第一曰如来,第五曰善逝。如来者,乘如实之道而善来娑婆界之义,善逝者,如实去彼岸不再退没生死海之义,以此二名显来往自在之德。智度论二曰:“佛一切智为大车,八正道行入涅槃,是名好去。”大乘义章二十末曰:“言善逝者,此从德义以立其名。善者名好,逝者名去,如来好去,故名善逝。”菩萨持地经一曰:“第一上升,永不复还,故名善逝。”(第一为涅槃)。
如来十号之一,善是好,逝是去,佛修正道,入涅槃,向好的去处而去,故号善逝。 - 陈义孝编
如如来十号中说。
二解 瑜伽八十三卷十九页云:言善逝者:谓于长夜、具一切种自利利他二功德故。
三解 法蕴足论二卷四页云:言善逝者:谓佛成就极乐安隐,无艰无难,往趣妙法;故名善逝。又贪瞋痴及余烦恼所生种种难往趣法、如来于彼永断遍知,如多罗树、永断根顶,无复遗余;皆得当来永不生法。故名善逝。又如过去诸佛世尊、皆乘如实无虚妄道,趣出世间殊胜功德,一至永至,无复退还;今佛亦然。故名善逝。 - 朱芾煌
三藐三佛陀的十号(十种称号)之一,解读为「彻底的到彼岸,不再退没于生死海之义」,菩提比丘长老依巴利语英译为「幸福」。 - 庄春江居士编
如来十号之一,善是好、逝是去,佛修正道,入涅槃,向好的去处而去,故号善逝。
- 梵心居士编