梵语deva^na^m!-priya,巴利语deva^nam! piyo。诸天所爱者之意。孔雀王朝时代,为表王者之威严,即敬称其为“天爱”,如阿育王亦称天爱喜见王。其后又转用为讥骂愚人时之称。[中阿含卷三十八鹦鹉经、俱舍论卷四、成唯识论卷五、成唯识论掌中枢要卷上末]
(术语)愚者之异名。世间最胜者,无过于天。指至愚为天,犹指贫人而呼为富者,指痴钝而呼为聪明,调弄之辞也。此痴天当怜之,故云天爱。又一说,其人愚痴无所取,但为天所爱,仅得自存,故云天爱。唯识枢要上末曰:“天爱者,梵云没劫Moha,此名为愚。愚有三名:一、提婆Deva,此云天。二、匿缚Jvala”,此云光明。三、钵刺阇钵底Praj&amacron;pati,此云天生主。(中略)世间之胜莫过于天,世间之劣莫过愚者,唤愚为天,调之故也。唤奴为郎若等,光明者照了义。愚人痴闇,调唤为光明,如名贫人为富财物,亦如唤钝人为聪明物。梵王世间皆计为父,犹彼所生但知端坐。虽生一切,都无动作。痴人喻彼,虽被驱使,百种皆作,都无所知,无小别识。劣从胜号,名曰生主。”唯识述记二末曰:“言天爱者,以其愚痴,无可录念,唯天所爱,方得自存。如言此人天矜故尔,故名天爱。”
尊称对方,相当于「大德、大人」。 - 庄春江居士编