打开我的阅读记录 ▼

Going for Refuge & Taking the Precepts▪P29

  ..续本文上一页he violation of this precept need not amount to a major crime. The precept is subtle and offers many opportunities for its breach, some of them seemingly slight. For example, transgression will be incurred when employees take goods belonging to their employers, pocketing small items to which they have no right with the thought that the company will not miss them; when using another”s telephone to make long-distance calls without his consent, letting him cover the bill; in bringing articles into a country without declaring them to customs in order to avoid paying duty on them; in idling away time on the job for which one is being paid in the expectation that one has been working diligently; in making one”s employees work without giving them adequate compensation, etc.

  By way of its underlying roots, the act of taking what is not given can proceed either from greed or hatred, both being coupled with delusion. Stealing by reason of greed is the obvious case, but the offense can also be driven by hatred. Hatred functions as the motive for stealing when one person deprives another of an article not so much because he wants it for himself as because he resents the other”s possession of it and wants to make him suffer through its loss.

  The degree of blame attached to acts of stealing is held to be determined by two principal factors, the value of the article taken and the moral qualities of the owner. In stealing a very valuable article the degree of blame is obviously greater than in stealing an article of little worth. But where the value of the article is the same the blameworthiness of the action still varies relative to the inpidual against whom the offense is committed. As determined by this factor, stealing from a person of high virtuous qualities or a personal benefactor is a more serious transgression than stealing from a person of lesser qualities or from an unrelated person. This factor, in fact, can be even more important than the cash value of the object. Thus if someone steals an almsbowl from a meditative monk, who needs the bowl to collect his food, the moral weight of the act is heavier than that involved in cheating a racketeer out of several thousand dollars, owing to the character of the person affected by the deed. The motivation behind the action and the force of the defilements are also determinative of the degree of moral gravity, hatred being considered more culpable than greed.

  3. THE THIRD PRECEPT: ABSTINENCE FROM MISCONDUCT IN REGARD TO SENSE PLEASURES

  The third precept reads: Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami, "I undertake the training rule to abstain from misconduct in regard to sense pleasures." The word kama has the general meaning of sense pleasure or sensual desire, but the commentaries explain it as sexual relations (methunasamacara), an interpretation supported by the suttas. Micchacara means wrong modes of conduct. Thus the precept enjoins abstinence from improper or illicit sexual relations.

  Misconduct is regard to sense pleasures is formally defined as "the volition with sexual intent occurring through the bodily door, causing transgression with an illicit partner".[8] The primary question this definition elicits is: who is to qualify as an illicit partner

   For men, the text lists twenty types of women who are illicit partners. These can be grouped into three categories: (1) a woman who is under the protection of elders or other authorities charged with her care, e.g., a girl being cared for by parents, by an older brother or sister, by other relatives, or by the family as a whole; (2) a woman who is prohibited by convention, that is, close relatives forbidden under family tradition, nuns and other women vowed to observe celibacy as a spiritual discipline, and those forbidden…

《Going for Refuge & Taking the Precepts》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net