打开我的阅读记录 ▼

弟子规浅释 Standards for Students 第一章:开宗明义章 Chapter 0ne - 1

  

第一章:开宗明义章

  

Chapter 0ne: REVEALING THE PRINCIPLE AND EXPLAINING THE MEANING

  

弟子规,圣人训。首孝悌,次谨信。

  泛爱众,而亲仁。有余力,则学文。

  

  弟

  

  子

  

  规

  

  ,

  

  圣

  

  人

  

  训

  

  di

  

  zi

  

  gui

  

 

  

  sheng

  

  ren

  

  xun

  

  弟弟

  年轻的学子

  

  子女

  

  规矩、标准

  

 

  

  品德特优的人在此指孔子

  

 

  

  训示、教训

  

  young students, young children

  

  rules or standards

  

 

  

  those of superior character,

  here referring to Confucius

  

  teachings or instructions

  

  这套为人子弟的规矩,是根据古代圣人的遗言编成的。

  The rules for being a student are instructions given by sages.

  

  什么叫规矩?规是画圆用的圆规,矩是画直线用的尺,没有圆规和尺做为工具,也就画不好直线,更画不成圆。所以凡是可以用来做依据和标准的,都叫规矩。这套规矩是依据什么来的呢?是中国古代的孔圣人的理论。在《论语.学而》篇的原文是这样的:

  This set of rules for young people was compiled from the instructions given by the ancient sages. What is meant by rules (gui ju)

   Gui is a compass used for drawing circles, ju is a ruler used for drawing lines. Without the tools of a compass and a ruler, it is not possible to draw a straight line or a perfectly round circle. Therefore, anything that can serve as a basis or a standard can be called a rule (gui ju). What is this set of rules based upon

   It is based upon the teachings of the ancient Chinese sage, Confucius. Book One Xue Er of the Confucian Analects says:

  子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”

  The Master said, "A youth, when at home, should be filial, and abroad, respectful to his elders. He should be earnest and truthful. He should be loving towards all, and draw near to those who are humane. When he has time and opportunity, after the performance of these things, he should employ them in the study of the six arts ."

  我们当在下文中一并解释。圣人,不但是学问很好就够了,品德尤其重要。人若是聪明有学问,却没有道德,那么他的聪明和学问,就成了造恶的工具,如虎添翼。好像那老虎,本来就已够凶猛的了,再添上翅膀会飞了,岂不是更能来去自如,为所欲为了吗?所以好的道德是远比丰富的学识、技能更要紧的,这也就是为什么在这个开宗明义章,要把道德放在学识和技术之前。因为圣人教化人,也是希望人人都能成为圣人,成为有品德的人。

  This quote will be explained later on. A sage (sheng ren) not only has great learning, but he also has a lofty character. If a person is intelligent and learned but lacks virtue, then his intelligence and learning become tools for committing evil; he would be like a tiger with wings. A tiger is already fearsome to begin with, but if it has wings and is able to fly, then it will be able to fly freely and do whatever it wants. Therefore, being virtuous is far more important than having great scholarship and skills. That is why, in the introductory chapter, it is necessary to place virtue and morality b…

《弟子规浅释 Standards for Students 第一章:开宗明义章 Chapter 0ne - 1》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net