打开我的阅读记录 ▼

一一五 警告者本生谭

   一一五 警告者本生谭

   (菩萨═鸟王)

   序分 此本生谭是佛在祇园精舍时,对一发警告之比丘尼所作谈话。彼女住舍

   卫城为良家之女而出家,得具足戒后,忽转沙门之法,贪着食物之心深,于城内他

   之比丘尼不往之一角为乞食而行,受得良好食物之供养。彼女为味觉欲所囚系,彼

   女自思:「若其它比丘尼等向彼方面出发乞食,则予将无所得!」于是往比丘尼等居

   所警告比丘尼等云:「长老尼!如是如是之所,有可怕之象、可怕之马、可怕之犬徘

   徊其间,实为甚危险之场所,切不可往彼处乞食!」比丘尼等闻彼女之言,而向彼方

   出发者不见一人。某日,彼女向此方乞食而行,急欲进入一轩之家时,为一可怕之

   羊袭来,折断彼女之足骨;诸人急行前来,将折断之足骨,接合一起,载于床上,

   运往比丘尼之居所。比丘尼等云︰「彼女警告他之比丘尼等,而自己竟往彼之方面折

   足而归。」一众皆与嘲笑。彼女所为之事,不久遍知于比丘僧团之间。某日,比丘等

  429 集于法堂云:「诸位法友!警告之比丘尼,警告他人而自己前往彼处,为可怕之羊折

   足!」对彼女之不德,加以谈论。尔时佛适入来问曰:「汝等比丘!汝等今有何语集

   于此处?」答曰:「实为如是之语。」佛言:「彼女之警告,非自今始,前生亦为警告,

   而自不实行,常受诸苦。」于是为说过去之事。

   主分 昔日,梵与王于波罗奈都治国时,菩萨于森林中生于鸟胎,达成年后,

   为鸟之首领,由数千百之乌相从,前往雪山。当彼等滞在于彼处之时,一只横暴之

   雌鸟往大道路上觅饵,彼得由车落下之米、豆、果物等类。彼思:「今于此方面,勿

   使他鸟前来!」彼告诫群鸟云:「大道大路,实甚危险,象马等及可怕之牛,牵车通

   过,一时不能急行飞起,汝等勿往彼处!」为此,鸟群为彼雌鸟命名为「告诫者」。某

   日,雌鸟出发至大道路时,闻路上有急来之车音,彼回顾见车尚远,于是仍巡行觅

   食,但此车其速如风,直冲雌鸟而来,彼尚未能飞起之间,车轮即由彼身上辗过。

   鸟之首领集合诸鸟,不见雌鸟,即曰:「告诫者不见,速往探寻!」雌鸟搜索者见雌

   鸟之体于大道上分裂为二,向鸟之首领报告,首领曰:「雌鸟禁止他鸟,而自往彼处,

   以致己体分裂为二!」于是唱次之偈:

   警告向他鸟 自己动贪欲

   彼鸟为车砾 失羽身倒毙

  430 结分 佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时之警告者是今之警告比丘尼,

   鸟之首领即是我。」

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net