《阿咤薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌》上
唐大善無畏內道場秘譯
如是我聞。一時佛在俱屍那城娑羅雙樹間。與大比丘衆千二百五十人俱。菩薩摩诃薩叁萬六千人俱。其名曰觀世音菩薩。文殊師利菩薩。大勢至菩薩。不空罥索菩薩。那羅延菩薩。持地菩薩。定自在王菩薩而爲上首。複有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。天龍八部護世四天王金剛力士鬼神。阿修羅乾闼婆王緊捺落莫呼羅伽。藥叉羅刹布單那阿婆娑摩羅鸠槃荼毗舍阇鬼子母。並及眷屬女恭敬供養。歡喜圍繞而坐聽法。爾時世尊告諸大衆言。今四大沈溺當般涅槃。四衆聞之悲啼號哭。哀哉何思舍我大衆而入涅槃。世間空虛魔王熾盛。我等大衆無歸依處。唯願世尊更住在世。降伏魔王令發無上道心。並度我等四衆安入涅槃。佛告諸善男子及善女人。吾今涅槃時將至。不得久住于世。汝等勿啼泣。我弟子等今悉付諸菩薩。相將教授而度脫之。若我更住于世。法界衆生鹹皆厭賤。魔王六師長劫恨吾無有休息。會中衆生遞相告報。世尊在世我等大衆歸依處。解脫我之煩惱。今者無上世尊涅槃後。我之眷屬必爲魔王之所纏繞。相告報已淚下如雨。舉身號泣悶絕躄地口中流血。諸天振動須彌寶山碎如微塵。一切蟲獸蠢動含靈。一時同聲唱言苦哉。無上世尊舍我濁惡劫衆生受大苦惱。佛知四衆心之所念。安詳而起結跏趺坐。湛然不動放大光明。上徹叁十叁天下及十八地獄衆生。天地六變振動雨曼陀羅花。遍覆叁千大千大地。天鼓自鳴幢幡自豎。歡喜合掌向佛一心聽法。佛告一切大衆言。今一國衆生受諸苦惱。有長者名曰離車。爲諸魔鬼惑亂。吼喚馳走侵娆其家無申告處。見今高聲唱言。南無佛陀南無達摩南無僧伽知我此苦。佛即敕大目幹連。汝持佛頂咒往救離車令得解脫。爾時目連承佛威神。從娑羅林中沒見于長者家中。即便告言諸魔精魅谛聽。無上釋迦牟尼佛。使我持大放光佛頂神咒。降伏汝等魔軍救護長者。而彼鬼神退散走去。便入寒林惱亂尊者阿難不得前進。爾時諸魔鬼神等。知佛欲涅槃有魔起娆亂阿難。時有一大將軍名曰阿吒薄俱元帥。乃心嗔怒即召天龍阿修羅八部鬼神。四大天王二十八部藥叉大將。四十二部羅刹王。滿善爲首。亦召諸金剛密迹猛將烈士。師子吼王目真鄰王。功德大辯一切天神。孔雀王金翅鳥王降怨鳥王。一切恒沙鬼神人及非人等。悉備铠甲回天動地。四海湧沸大鐵圍山目真鄰陀山七重寶山振吼擘裂。風雲叆叇霹雳。日光變謝。諸天梵王不安其宮。一切衆生面無光色。龍蛇龜鼈出于孔穴。鬼神魔王叫喚奔走。同聲唱言甚大苦哉哀哉苦痛。慌忙怖走莫知何在。會中衆皆鹹言怪哉。有何惡相而見此事。令我四衆鹹觀猛威。即起合掌而白佛言。世尊有何故而見此相。令一切鬼神阿修羅不安其處。願佛哀愍護念我等。爾時佛告諸衆等。我今欲般涅槃。付諸法藏令其守護。今自所有一切鬼神阿修羅。四方鎮守護法善神。將軍護世持國天王。金剛力士般若善神。天龍八部人及非人。悉來集會結誓言。同心護佛法藏並及汝等衆生。無諸衰惱。從今以往晝夜常安。爾時元帥大將召集四方神王同至佛所。各持塗香末香天衣璎珞。圍繞百千萬匝頂禮佛足卻住一面。同聲白佛言世尊我聞世尊欲般涅槃。衆生戀慕如子愛母心無暫舍。其神王等心肝寸斷。唯願世尊更住于世。救度衆生並及我等安入涅槃。爾時阿吒薄俱與無央數大神而說偈言
我等天中天 慈愍于一切
天龍阿修羅 八部鬼神衆
仰之如父母 心無暫舍離
一旦而唱言 而入于涅槃
我等大神衆 心肝寸寸斷
唯願大慈悲 愍諸衆生故
度脫我大衆 安可入涅槃
爾時佛告大衆言。汝等大將力士谛聽吾當爲汝說。如來出世之法如曼陀華時乃一出現。衆生見之心無厭足。我若久住在世。與魔爲怨衆生輕毀。令彼衆生沒于苦海。汝等元帥于諸神中最爲上首。威力奇特不可思議爲如來護念。于吾滅後守護法藏並及衆生。令離苦難。爾時大元帥阿吒薄俱。與淨居天王散脂鬼神提頭賴吒而爲上首。白佛言世尊我等今者。同心誓願結大金剛。摧伏一切猛惡鬼神故。欲令降伏一切怨家惡人惡賊等故。欲護諸國王人民安樂故。欲令衆生敬崇叁寶故。欲令外道魔王波旬生菩提心故。欲令衆生無病纏身故。欲令無神違衆生故。世尊我今欲令將佛前百億恒河沙力士神王軍。同心覆護衆生離諸魔縛故。世尊我于大會結大神咒。名甘露無邊陀羅尼。摧伏外道惡魔鬼神並惡國王惡大臣故。及回彼六趣攝引衆生無傷害者。佛告阿吒薄拘元帥大將。我知衆生劣弱不能持汝無邊神咒。我恐于後世傷害諸衆生
爾時諸四方天神王梵天帝釋。白佛言世尊此咒猛極惡性必有傷害。爾時阿吒薄俱與那吒王可畏王拔山王。鹹言世尊一切諸佛以大悲哀力引攝衆生。而阿難猶被旃陀羅女迷惑。世尊阿梨陀藥叉王住于寒山。領九萬眷屬日食衆生無量無邊。一切金剛力士天神兵不能摧伏。世尊權化而生元帥。故化作大力威神將身振其宮殿。于時鬼王口中流血悶絕躄地。知死不久然始舍放。世尊焉知大將之身威德無比。世尊我若欲行菩薩行慈悲引攝。即鬼王力士擬橫害滅衆生。我或現作馬頭金剛王。即衆生怖畏。或作大光力士。則阿修羅不安宮室。世尊我故作鬼神元帥大將。則衆生樂見。世尊我恐世尊滅後百劫之中。佛法漸滅菩薩不見。金剛隨于快樂清淨之處。衆生福薄魔魅增盛。國王無威德王子臣民無有快樂。侵娆衆生或吸精氣。啖血肉。或令衆生中夭處于母胎而死。當此之時我能晝夜不離。護持一切生死衆生離其溺惱。世尊我身現惡相心作大悲。如彼國王養人無異。若佛子在在處處。或于塔中廟中山林道中曠野之中。誓當憐愍擁護不令遇惡。世尊知我志受我等神咒。佛言如是爲後千劫之中。護我法藏不可思議大事。當爲後世諸衆生善說神咒。爾時百億大帥。同心于佛前。頂禮世尊雙足在一面立。而說阿吒薄拘大元卒無邊神力甘露咒曰
【◇】曩 谟 阿羅 怛那 多羅 耶 也 曩 莫 失【◇】栴 陀 拔 折羅 波 那 曳 摩 诃 藥 叉【◇】 茜 那 波 多 曳 曩 谟 阿 吒 薄 拘【◇】 耶 摩 诃 薄 俱 多 耶 摩 诃 藥 叉 那【◇】 耶 摩 醯 首 羅 耶 [口*半] 毗 摩 質 哆羅【◇】 耶 [口*半] 那 吒 俱 伐 羅 耶 [口*半] 阿【◇】 呵 阿呵 阿呵 阿呵 吽 吽 吽 吽 曳【◇】 曳 曳 曳 吒 吒 吒 吒 尼 藍 婆 耶 [口*半]【◇】 幹 陀 羅 婆 耶 [口*半] 毗 舍 遮 耶 娑婆【◇】 诃 曩 谟 婆 伽 梵 跋 折羅 軍 吒 利【◇】 耶 [口*半] 跋 折羅 蘇 悉 地 耶 [口*半] 婆【◇】 伽 婆 底 阿 吒 薄 俱 耶 [口*半] 毗 沙【◇】 門 耶 [口*半] 婆 吒 婆吒 耶 [口*半] 因 陀【◇】羅 耶 [口*半] 藥 叉 賴 吒 耶 [口*半] 毗【◇】 盧 陀 迦 耶 [口*半] 毗 盧 博 叉 藥 叉【◇】 耶 [口*半] 婆 羅 摩 耶 [口*半] 速 佉 速【◇】 佉 娑婆 诃 摩 诃 藥 叉 娑婆 诃 伽【◇】 伽 羅 伽 伽 羅 呼吽 [口*半] 呼吽 [口*半]【◇】 摩 尼 跋 陀羅 野 [口*半] 那 羅 延 耶【◇】 [口*半] 摩 诃 迦 羅 耶 [口*半] 阿 耨 陀【◇】 耶 [口*半] 漚 波 難 陀 耶 [口*半]步 祁【◇】 羅 耶 [口*半] 布 單 那 耶 [口*半] 黑 布【◇】 單 那 耶 [口*半] 閻 摩 羅 遮 耶 [口*半]【◇】 目 真 鄰 耶 [口*半] 素 噜 鸠 槃 荼 耶【◇】 [口*半] 吽 吽 吽 吽善女功德 耶 [口*半]降怨【◇】 耶 吽 [口*半] 吽 吽 吽 吽 [口*半] [口*半] [口*半] [口*半]【◇】 藥 叉 藥 叉速速速速 [口*半] [口*半] [口*半] [口*半] 摩【◇】 诃 藥 叉 藥叉速速速速 [口*半] [口*半] [口*半] [口*半]【◇】 娑婆 诃 陀 陀 陀 陀 陀 诃 陀 诃 缽【◇】 柘 缽柘敕敕敕敕 婆 羅 婆羅 跋 折羅【◇】 荷 吒 荷吒 [口*半] 莎 诃吞攝 娑婆 诃【◇】 阿 吒 阿吒 阿 呵 阿呵 吽 欠 吽欠 斫【◇】 羯羅 護 帝 跋 折羅力力力力 跋 跋 跋【◇】 跋急急急急 頻 陀 頻 陀 閻 婆 閻 婆攝【◇】持師子王吼吼吼吼 僧 伽 羅 阇吼吼吼吼【◇】 勒 喉 勒 喉 吽 [口*半]吒 阿 吒 婆 拘 耶【◇】 吽 [口*半] 吒 [口*半]吒 娑婆 诃
阿吒薄俱心咒
【◇】唵 勒 叉 勒 叉速速速速 [口*半] [口*半] [口*半] [口*半]【◇】 娑婆 诃 散 指 迦 耶 [口*半] 摩 诃 散【◇】 指 迦 耶 [口*半] 摩 尼 跋 陀羅 耶 [口*半]【◇】 摩 诃 摩 尼 跋 陀羅 耶 [口*半] 羅 刹【◇】 羅 刹 [口*半] 摩 诃 羅 刹 羅刹 [口*半] 藥【◇】 叉 藥 叉 [口*半] 摩 诃 藥 叉 藥 叉 [口*半]【◇】 吒 吒 吒 吒敕敕敕敕 縛 縛 縛 縛 吽【◇】 吽 吽 吽 曳 曳 曳 曳 [口*半] [口*半] [口*半] [口*半]【◇】 佉 佉 佉 佉火急 曳 阿 吒 薄 俱 耶 吽【◇】 [口*半] 吒
阿吒薄俱心中心咒曰
【◇】唵敕敕敕敕 婆 羅 婆 帝 莎 呵 阿 吒【◇】 阿 吒 曳 [口*半] 娑婆 诃吞攝 娑婆 诃 阿【◇】 吒 阿 吒 吽 欠 吽欠 斫 羯羅 護 帝 跋【◇】 折羅力力力力 [口*半] [口*半] [口*半] [口*半]急急急急【◇】 頻 娜 頻娜 閻 婆 閻婆攝持攝持 僧 伽【◇】 羅 阇吼吼吼吼 羅 瞿 耶 吽 喉 喉 喉【◇】 喉 吒 吒 …
《阿咤薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌上》經文未完,請進入下頁繼續閱讀…