打開我的閱讀記錄 ▼

《佛說佛母出生叁法藏般若波羅蜜多經》

「般若部」經文228卷08頁碼:P0587
宋 施護譯

  《佛說佛母出生叁法藏般若波羅蜜多經》十九

  西天譯經叁藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 诏譯

  善巧方便品第二十之二

  爾時世尊告尊者須菩提言。我今複說不退轉菩薩摩诃薩種種相貌。汝當谛聽如善作意。須菩提言。善哉世尊。願樂欲聞。佛言。須菩提。若菩薩摩诃薩。乃至夢中亦不愛樂聲聞緣覺之地。亦不生彼住叁界心。須菩提。有是相者當知是爲不退轉菩薩摩诃薩相

  複次須菩提。若菩薩摩诃薩于其夢中見百千俱胝那庾多數菩薩聲聞人天大衆。恭敬圍繞如來應供正等正覺聽其說法。須菩提。若彼夢中見是相者。當知是爲不退轉菩薩摩诃薩相

  複次須菩提。若菩薩摩诃薩于其夢中自見其身。處虛空中爲人說法。及見自身放大光明。化苾刍相往彼他方諸世界中。施作佛事及爲說法。須菩提。若彼夢中見是相者。當知是爲不退轉菩薩摩诃薩相

  複次須菩提。若菩薩摩诃薩于其夢中見州城聚落。悉爲火焚一切破壞。諸惡蟲獸四散馳走。一切人衆皆大驚怖生苦惱。心菩薩見已不驚不怖。從夢覺已作是思惟。叁界無實皆悉如夢。願我當得阿耨多羅叁藐叁菩提時。以如是法爲衆生說。須菩提。若彼夢中見是相者。當知是爲不退轉菩薩摩诃薩相

  複次須菩提。若菩薩摩诃薩于其夢中見地獄中有諸衆生隨受衆苦。菩薩見已作是思惟。願我當得阿耨多羅叁藐叁菩提時。佛刹清淨無有地獄。乃至不聞其名況複可見。又須菩提。若菩薩摩诃薩于其夢中見諸餓鬼受饑渴苦。菩薩見已作是思惟。願我當得阿耨多羅叁藐叁菩提時。佛刹清淨無有餓鬼。乃至不聞其名況複可見。又須菩提。若菩薩摩诃薩于其夢中見諸畜生受極重苦。菩薩見已作是思惟。願我當得阿耨多羅叁藐叁菩提時。佛刹清淨無有畜生。乃至不聞其名況複可見。須菩提。若彼夢中見是相者。當知是爲不退轉菩薩摩诃薩相

  複次須菩提。若菩薩摩诃薩于諸方處或見州城聚落忽爲火焚。菩薩見已即作是言。如我夢中先所見相等無有異。我若已得安住不退轉者。願我以是實語力故。速令此火自然息滅。不複展轉遍諸方處。須菩提。彼菩薩作是言已。即時若能火自息滅。當知是菩薩已從先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記已住不退轉地。若菩薩作是言已火不滅者。當知是菩薩未得授記。未能安住不退轉地。又須菩提。若或是火不能滅。已而複焚燒諸余方處。從一舍至一舍。從一裏至一裏。如是展轉火不滅者。當知是處衆生先世有破法重罪。彼之余殃今世現受。須菩提。以是因緣。若菩薩摩诃薩隨願能滿者。當知是爲不退轉菩薩摩诃薩相

  複次須菩提。若有男子女人等。或爲非人所執魅者。是時菩薩見是事已即作是言。若我已于先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記。深心清淨爲欲成就阿耨多羅叁藐叁菩提故。遠離聲聞緣覺之心所行清淨。我當決定于阿耨多羅叁藐叁菩提。是所應得非不應得。又今十方無量阿僧祇世界諸佛世尊現住說法者。彼諸如來應供正等正覺。無所不知無所不見無所不了。無所不證無所不得。是諸佛世尊。若知我深心決定成就阿耨多羅叁藐叁菩提者。願我以是實語力故。令彼非人舍離遠去。其所執魅若男若女速得解脫。若菩薩作是語時。而彼非人不即遠去。其所執魅未得解脫者。當知是菩薩未從先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記。未住不退轉地。須菩提。若菩薩作是語時。而彼非人即速遠去。其所執魅即得解脫者。當知是菩薩已從先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記。已得安住不退轉地

  辯魔相品第二十一

  複次須菩提。亦有初住大乘諸菩薩等。見是男子女人爲彼非人所執魅時即作是言。若我已于先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記者。願我以是實語力故。令彼非人舍離遠去。其所執魅若男若女速得解脫。作是語已。時彼惡魔隱伏其形來菩薩所。潛以魔力即令非人舍離而去。何以故。諸惡魔力勝非人故。由是非人力不能爲舍離而去

  爾時菩薩不能覺知斯爲魔力。但作是念。我從先佛已得授記已能安住不退轉地。何以故。隨我所願即得成就。彼諸菩薩未得授記無是力故。菩薩于此起增上慢及諸慢心。由慢心故增長貢高。以貢高故輕易惡賤諸余菩薩。自謂已從先佛得記。余悉未得從佛授記。由此因緣。遠離佛無上智自然智一切智一切智智。乃至遠離阿耨多羅叁藐叁菩提。菩薩于此若不親近諸善知識。不得善法而爲開導。爲諸惡友共所護助。于自身心又複不具善巧方便。增上慢心轉複堅固。以是因緣爲魔所縛不能解脫。于二地中隨墮一處。若聲聞地若緣覺地。須菩提。如是相者是彼初住大乘諸菩薩等。以少見少聞故。不能親近諸善知識。不得般若波羅蜜多善巧方便力所護故。以小因緣增長慢心。乃至遠離阿耨多羅叁藐叁菩提。須菩提。是故當知斯亦名爲菩薩魔事

  複次須菩提。有諸惡魔複以名字因緣壞亂諸菩薩摩诃薩。雲何爲名字因緣。所謂惡魔化諸異相。或時來詣彼菩薩所作如是言。菩薩當知。汝父如是名母如是名。余親裏朋友各各如是名字。乃至七世大祖父母各如是名。汝于某方某處某國某城。某族所生其。姓某氏。又複若性柔軟剛猛。性緩性急根利根鈍。惡魔即時一一能說。又作是言。汝于先世亦曾修習頭陀功德。所謂受阿啰拏法。常行乞食著糞掃衣。飯食已後不複飲漿。常一坐食常隨敷座。但持叁衣住屍陀林。坐于樹下坐于空地。常節量食常坐不臥。具修如是頭陀功德。又複少語喜足遠離愦鬧。若語言時柔軟可愛。乃至不受塗足油等。汝于先世具修如是種種功德。今世亦有如是功德見法知法。汝已決定于先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記。安住不退轉地。何以故。汝已具有諸功德故。汝既具足如是功德相貌。是故應知于先佛所已得授記。爾時菩薩聞是語已即作是念。我已從彼先佛如來應供正等正覺所。得授阿耨多羅叁藐叁菩提記已。是安住不退轉者。何以故。今此所說我有如是頭陀功德誠無異故。是時惡魔知彼心所念已。又複別化種種異相。所謂苾刍苾刍尼優婆塞優婆夷婆羅門長者。乃至菩薩父母兄弟親裏朋友。隨所化已住菩薩前鹹作是言。汝從先佛如來應供正等正覺所。已得授阿耨多羅叁藐叁菩提記已。住不退轉地。何以故。汝已具足如是功德相貌故。須菩提。彼菩薩聞諸化人如是語已。不能覺知是魔所化。即時起增上慢及諸慢心。由慢心故增長貢高。以貢高故輕易惡賤諸余菩薩。自謂已從先佛得記。余諸菩薩悉所未得從佛授記。由此因緣遠離佛無上智自然智一切智一切智智。乃至遠離阿耨多羅叁藐叁菩提。菩薩于此若不親近諸善知識。不得善法而爲開導。爲諸惡友共所護助于自身心又複不具善巧方便。增上慢心轉複堅固。是菩薩于二地中隨墮一處。若聲聞地若緣覺地。須菩提。我先所說不退轉菩薩摩诃薩真實相貌。而此菩薩不能成就不能安住。不得般若波羅蜜多力所護助。由此因緣爲魔所縛。須菩提。是故當知斯亦名爲菩薩魔事

  複次須菩提。有諸惡魔複以名字因緣壞亂諸菩薩摩诃薩。此複雲何。所謂惡魔或時化現諸苾刍相。來菩薩所作如是言。汝當得阿耨多羅叁藐叁菩提時名字如是。而彼苾刍所說名字。與其菩薩本所願樂得菩提時名字無異。是菩薩以無智故。又複不具善巧方便。聞此語已即作是念。今此苾刍快哉所說。我得阿耨多羅叁藐叁菩提時名字。如我所願無異無別。我今無複起諸疑惑。是時菩薩作是念已。隨魔所化苾刍語言而生信受。以是因緣爲魔所著。魔所著故起增上慢及諸慢心。由慢心故增長貢高。以貢高故輕易惡賤諸余菩薩。自謂已從先佛得記。余諸菩薩悉所未得從佛受記。由此因緣遠離佛無上智自然智一切智一切智智。乃至遠離阿耨多羅叁藐叁菩提。菩薩于此若不親近諸善知識。不得善法而爲開導。爲諸惡友共所護助。于自身心又複不具善巧方便增上慢心。轉複堅固。是菩薩于二地中隨墮一處。若聲聞地若緣覺地。須菩提。我先所說不退轉菩薩摩诃薩真實相貌。而此菩薩不能成就不能安住。不得般若波羅蜜多力所護助。由此因緣爲魔所縛。須菩提。是菩薩應當悔舍如先所起種種慢心。菩薩設能悔是心已。亦複久久墮生死中。若複後時得善知識而爲開導。還因般若波羅蜜多故。漸能趣向阿耨多羅叁藐叁菩提何以故。菩薩起諸慢心罪極重故。譬如苾刍犯四根本最極重罪若一若二。即非沙門非釋種子。菩薩以名字因緣起諸慢心。其所獲罪亦複如是。須菩提。且置是四根本罪。當知所有五無間罪最極深重。若菩薩以名字因緣起諸慢心者。其所獲罪過複深重。而此菩薩是即名爲大無方便。不能如應覺了魔事。須菩提。是故當知彼諸惡魔。能以如是微細因緣。作彼魔業壞亂諸菩薩摩诃薩。菩薩于此應當覺知覺已遠離

  複次須菩提。若菩薩摩诃薩厭彼愦鬧樂欲遠離時。諸惡魔即化異相。來菩薩所作如是言。若遠離者應當往彼山岩樹下空寂曠野。如是修習是真遠離。此遠離行佛所稱贊。須菩提。我不說諸菩薩摩诃薩住山岩樹下空寂曠野。是真遠離。須菩提白佛言。世尊。若菩薩摩诃薩住山岩樹下空寂曠野不名遠離者。複有何相說名菩薩摩诃薩是真遠離。佛告須菩提言。若菩薩摩诃薩行般若波羅蜜多有善巧方便。爲一切衆生行大慈大悲行。遠離聲聞緣覺之心。雖近聚落亦名遠離。或在山岩樹下空寂曠野亦名遠離。須菩提。諸菩薩摩诃薩若能遠離聲聞緣覺心者是真遠離。如是遠離我所聽許。菩薩應當于晝夜中。常修如是真遠離行。須菩提。若如惡魔所贊。菩薩但住山岩樹下空寂曠野爲遠離者。而彼菩薩雖如是遠離。不能遠離聲聞緣覺之心非真遠離雖修般若波羅蜜多。不能圓滿一切智智。當知是爲雜亂行者。身語心業不得清淨。無慧方便無大悲行。由自叁業不清淨故。而返于彼近聚落住者生輕慢心。須菩提。彼菩薩雖近聚落非雜亂行。何以故。以能遠離聲聞緣覺心故。身語心業皆悉清淨。有慧方便具大悲行。雖近聚落是真遠離。若于如是修真遠離行者返生輕慢。當知是菩薩雖得禅定解脫神通智慧叁昧等法。而亦不具善巧方便。須菩提。菩薩雖在百由旬外曠野…

《佛說佛母出生叁法藏般若波羅蜜多經十九》經文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net