因地製宜度衆生
只有一切隨緣,才能一切順利;只有永久的隨緣,才有永久的順利。
“刻舟求劍”的故事大家耳熟能詳。在劍落水的船幫上刻上記號,船停後,從刻記號的地方下水去找。如此刻板行事,拘泥而不知變通,如何成功?
年代和年代不一樣,衆生和衆生不一樣,地區和地區不一樣。佛當時傳講佛法的時候也是觀機逗教,是恒順衆生,恒順地區,恒順年代的。有的人特別執著自己的一些習慣、風俗和修持方法,固執己見。如果沒有一點改變,沒有一點善巧方便,怎麼救度性情各異的衆生?怎麼在不同的時代背景下弘法利生?這個年代的衆生肯定與八十年代的衆生有所不同。如果現在還保持八十年代的風俗,還執著八十年代的做法就是錯誤的。該保留的一定要保留,該改變的一定要改變。
地區和地區不同。比如內地和藏地,環境與氣候不一樣,風俗習慣也不同。如果你到藏地,還按漢地的風俗習慣就錯了;如果你到漢地,還按藏區的風俗習慣也不對。比如說,漢族人的習慣經常洗澡,若是到藏地還要天天洗澡,就不切實際了,因爲環境、氣候和條件都不允許。
曆法也是如此。每個地區都有當地的天文曆法,到某個地區就應該遵從當地的天文曆法。比如說,每月的初十是蓮師降臨人間的日子,我們要在這一天做會供。蓮花生大士當時誕生在印度,那我們是按印度的初十,還是按藏曆的初十呢?我認爲所有的初十都可以,不管是印度的初十,美國的初十,還是日本的初十,只要自己能憶念蓮師,蓮師就一定會降臨。通常說來,我們按內地的天文曆法容易記住,而且非常符合當地的實際情況。但是有的人就是不會隨順,特別執著,必須要按藏曆,不小心記錯了還會起煩惱,這就是沒有智慧。其實時間就是一種概念,不具實體。
念誦儀軌也是如此。有人認爲必須念藏文,這樣才有加持,因爲藏語是觀音菩薩化現的。難道漢語就不是佛菩薩化現的?可以說漢語是文殊菩薩化現的,有什麼區別呢?這都是執著!除了密咒以外的一些經文、儀軌等,其他的都可以用漢語、英語、日語、印度語等語言來讀誦,不是必須要按藏語。我們現在念的很多儀軌都是按漢語念的。如果有信心、有善根,念哪種都一樣,都是佛菩薩的幻化,都是佛菩薩利益衆生的工具與善巧方便。倘若沒有信心,都是自己的非理作意,就得不到任何加持。
雖然佛法非常殊勝,加持力、功德力都非常大,但如果不恒順年代,不恒順衆生,不恒順地區,也無法救度芸芸衆生。在修行、弘法利生的過程中,一定要入鄉隨俗,順勢而爲,這些都是至關重要的。這樣做,第一不會讓衆生起煩惱;第二可以與當地衆生和睦相處。這樣才能達到弘揚佛法,救度衆生的目的。