結分B 祈恕偈(2)
※【釋異】
本頌前兩句“才智羸劣乏習故,不擅碩學所喜辭”,有的譯作“才疏學淺文不精,碩學閱之難生喜”,乍看起來似乎朗朗上口,雅然可誦;但若仔細分析起來,卻與作者所要表達的藏文原義,相去甚遠。這兩句的藏文原義是:由于才智羸劣而學問匮乏,因此,(我並)不擅長碩學者所喜好的遣辭造句。“才疏學淺文不精”雖然業已表達了上述義涵,但後文的“碩學閱之難生喜”,則極易産生歧義,而被錯誤地理解爲對于《佛子行頌》的內容,“碩學閱之難生喜”;而作者所要表達的意思卻是:(我並)不擅長碩學者所喜好的遣辭造句。第叁句有的譯作“然依經教聖者故”,我手頭上的藏文原文是“然依經教及聖言”,故從之。
然諸偉岸佛子行,
愚鈍如我難盡知;
故祈賢者慈寬宥,
違理無關諸過失。
但話又說回來,
(對于)那些偉大的佛子行誼,
像我這樣的劣智者
(無論如何也都)難以徹其底蘊。
因此,
(文中若有些與佛子行相)違背
以及(與其)無關(而說)的過失,
(還衷心地)祈求賢者們
予以寬宥。