正分11 上士道 入大乘門——發願菩提心(2)
※【導讀】
前一種發心方法是借助于佛法中有關無限生死循環過程中,必然有過無量父母的原理,而推出所有衆生必然都曾無數次地做過我們的大恩老母,而進一步地將所有的衆生,都認知爲前生今世的大恩老母,進而再從孝道的念恩、報恩思想出發,而立誓“爲度一切如母有情願成佛”,這是比較一般性的願菩提心發心方法;另外一種更加利智的發心方法,便是由自己與其他衆生“厭苦”即同,“求樂”亦同的可比性出發,而聯想到“人同此心,心同此理”,並推己及人,再擴充到整個六道衆生,而修“自他相換”,從而發起“爲度一切如“自”有情願成佛”的願菩提心。這便是藏傳佛教的第二種經常運用的願菩提心發心方法,傳自寂天菩薩,稱爲“自他相換”。這也就是噶當教法中聲名卓著的“與樂代苦”法門,音譯稱爲“冬林”。欲知其詳,可參見《入菩薩行·第八靜慮品》。
我們甚或可以進一步地聯想到:由于“愛我執”的驅使,而使自己唯貪自樂的狹隘觀念,乃是造成過去、現在、未來的唯一苦因;而安樂無憂的佛陀,卻借助于拋棄我執廣泛利他而早就證得了圓滿的大覺。由明辨二者的天壤之別出發,而發願將自己的安樂與其他六道衆生的痛苦真心相換,修習“愛人勝己”。
無始時來,由于“愛我”習氣的長期汙染,我們似乎真的有必要通過這種看似“矯枉過正”的極端修法,來嚴厲懲處根深蒂固的“愛我”習氣;但是,我即無我,何來實他?所以,從究竟層面來看,自他畢竟平等不二,皆同空花水月,故不可拋棄了“愛我執”的宿疾,而再患上“愛他執”的新病,須知執者即失也。
正分11—12可與《修心八頌》第一偈“我于一切有情衆,視之猶勝如意寶,願成就彼究竟利,恒常心懷珍愛情”對讀。
※【釋異】
此偈最後一句,藏文中用了“楊達吉瓦”[■]一詞。其中的“楊達”,有“真正地”、“真實地”之義,“吉瓦”,有“相換”、“交換”的意思,所以,這句漢譯舊譯譯爲“修正換是佛子行”,應算無誤;但由于漢文的這個“正”單獨使用,本義卻並不是“真正地”意思,並有太多不同的解釋。因而,舊譯中的“修正換”,也就有點兒不知所指了。
“正換”,就是指真正地相換;這個“真正地”,是與“虛假地”相對的,因此,說得通俗一點而,其實就是“真心實意”的意思。基于上述緣故,所以,本頌的後兩句,新譯重譯爲“故將自樂與他苦,真心相換佛子行”,這樣就避免了節外生枝、避免了許多歧義和誤解。