..續本文上一頁975) disciple of T”ien-t”ai Te-chao (天臺德昭 Tendai Tokushõ; 891-972). (The Golden Age of Zen 241, 321n.41)
"There is a time for peaceful contemplation; there is a time for dynamic action; and all the time the lake remains itself." (The Golden Age of Zen 241)
Hsiang-yen”s Gatha of Enlightenment
一撃忘所知 Forgetting all knowledge at one stroke,
更不假修治 I do not need cultivation anymore.
動容揚古路 Activity expressing the ancient road,
不墮悄然機 I don”t fall into passivity.
處處無蹤跡 Everywhere trackless,
聲色忘威儀 conduct beyond sound and form:
諸方達道者 the adepts in all places
鹹言上上機 call this the supreme state.
Gâthâ of enlightenment (省悟偈) by Ch”an master Hsiang-yen Chih-hsien (香嚴智閑 Kyõgen Chikan) (Rational Zen 119)
一撃忘所知 One stroke and all is gone,
更不假修治 No need of stratagem or cure;
動容揚古路 Each and every action manifests the ancient Way.
不墮悄然機 My spirit is never downcast,
處處無蹤跡 I leave no tracks behind me,
聲色忘威儀 Enlightenment is beyond speech, beyond gesture;
諸方達道者 Those who are emancipated
鹹言上上機 Call it the unsurpassed.
(Two Zen Classics 40)
一撃忘所知 One stroke has made me forget all my previous knowledge,
更不假修治 No artificial discipline is at all needed;
動容揚古路 In every movement I uphold the ancient way,
不墮悄然機 And never fall into the rut of mere quietism;
處處無蹤跡 Wherever I walk no traces are left,
聲色忘威儀 And my senses are not fettered by rules of conduct;
諸方達道者 Everywhere those who have attained to the truth,
鹹言上上機 All declare this to be of highest order.
(Essays in Zen Buddhism – First Series 243)
一撃忘所知 Ichigeki shochi o bõzu, At a single stroke all I”d known was forgotten,
更不假修治 Sara ni shûchi o karazu. Now there”s no further need for cultivation.
(The Development of Chinese Zen After the Sixth Patriarch 18, 64)
Yen-shou”s Poem of Enlightenment
撲落非他物 Something dropped! It is no other thing;
縱橫不是塵 Right and left, there is nothing earthy:
山河並大地 Rivers and mountains and the great earth,—
全露法王身 In them all revealed is the Body of the Dharmarâja.
Ch”an master Yung-ming Yen-shou (永明延壽 Yõmyõ Enju) (904-975)
(Essays in Zen Buddhism – First Series 250)
Variant of the line 3 山河及大地
"His realization took place when he heard a bundle of fuel dropping on the ground." (Essays in Zen Buddhism – First Series 250)
Chang Chiu-ch”en”s Poem of Enlightenment
春天月夜一聲蛙
撞破乾坤共一家
In a moonlit night on a spring day,
The croak of a frog
Pierces through the whole cosmos and turns it into
a single family!
Chang Chiu-ch”en (張九成) (The Golden Age of Zen 284, 324 n.88)
"The Upasaka Chang Chiu-ch”en (張九成) was pondering a koan when he was in the toilet. Suddenly he heard the croak of a frog, and he was awakened, as evidenced by the following lines:" (The Golden Age of Zen 284)
No-Mind
Versified questions and replies between T”ang emperor Shun-tsung (順宗) and Ch”an master Fo-kuang Ju-man (佛光如滿 Bukkõ Nyoman):
佛從何方來 From where did the Buddha come,
滅向何方去 To where did the Buddha go
既言常住世 If the Buddha is still around,
佛今在何處 Where can be the Buddha found
Shun-tsung
佛從無爲來 From non-activity the Buddha came
滅向無爲去 To non-activity the Buddha disappeared.
法身滿虛空 Cosmic reality his spiritual body is,
常住無心處 In no-mind the Buddha will appear. Ju-man
山河與大海 Great mountains, rivers and seas,
天地及日月 Heaven and earth, sun and moon.
時至皆歸盡 Who says there is no birth and death
誰言不生滅 For even these meet their end soon. Shun-tsung
生亦未曾生 Birth is also before birth,
滅亦未曾滅 Death is also before death.
了見無生處 If you have attained no-mind,
自然無法説 Naturally there will be nothing left. Ju-man
(The Complete Book of Zen 242-3)
"Emperor Soon Zong o…
《禅詩 Zen Poems》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…