..續本文上一頁 sound has come into contact with your ear, you will notice that the sound also is vibration, vibration. The ear sense door is vibration, vibration. The sound is vibration, vibration, and as soon as it has come into contact, a new vibration has started, a new vibration throughout the body, not merely at the sense door. It is similar to when a gong is struck, and the entire gong starts vibrating. A sound has come into contact with the ear sense door, a vision has come into contact with the eye sense door, a smell has come into contact with the nose sense door, a taste has come into contact with the tongue sense door, something tangible has come into contact with the body sense door, or a thought has come into contact with the mind sense door—then there is vibration, vibration. Neutral vibration.
如果你是一位好的內觀禅修者、或如果你是一位好的科學探究者,你會注意到,當某個聲音一接觸到你的耳朵時,某種振動就開始了。馬上你心的一部份就會認知到:「啊!在耳根有事發生了」。或者是「在眼根有 事發生了」或是鼻根等等。這一部份的心的工作就是在認知某件事已經 發生了。
If you are a good Vipassana meditator, if you are a good research scholar, you will notice that as soon as a sound has come into contact with the ear, a vibration has started. Immediately a part of the mind will cognize: "Look, something has happened at the ear sense door." Or: "Something has happened at the eye sense door," or nose sense door, etc. The job of this part of the mind is to cognize that something has happened.
接著心的另一個部份立刻就會生起並問到:「發生了什麼事?在耳根發生了什麼事呢?某種聲音發生了,是什麼聲音呢?喔!是一些話。什麼樣的話呢?是稱贊的話,或者是辱罵的話。」這就是心的第二個部份的
工作:去判別在你的根門所接觸到的不僅是去判別,而且是去評定它:「辱罵的話太糟了!稱贊的話太好了!」這一部份的心就
是去判別並且給予評價。
Immediately another part of the mind will raise its head, and ask, "What has happened
What has happened at the ear sense door
A sound has come. What sound
Oh, these are words. What kind of words
Words of praise, or words of abuse." This is the job of the second part of the mind: to recognize what has come into contact with the sense door—and not only to recognize, but also to evaluate it. "Words of abuse—very bad! Words of praise—wonderful!" This part of the mind recognizes and gives an evaluation.
一旦這個評價出來了,你會注意到這個全身上下原本是中性的振動開始變化了。如果對這個話的評價是稱贊的話(喔!太好了!),你將會發現這全身的振動變成是非常愉悅的;如果對這個話的評價是辱罵的話(太壞了),你就會發現這全身的振動是非常不愉悅的,非常不愉悅的。心的第叁個部份開始去感覺這個振動,是愉悅的感受還是不愉悅的感受。
And as soon as an evaluation is given, you will notice that the neutral vibration which started throughout the body starts changing. If the evaluation was given that the words are words of praise ("Ah, wonderful!"), you will notice that the vibrations throughout the body have become very pleasant. If the evaluation was given that these words are words of abuse ("Very bad"), you will notice that the vibrations are very unpleasant. Very unpleasant. The third part of the mind has started feeling the vibrations, pleasant or unpleasant.
接著,心的第四個部份又立刻會生起並且說道:「愉悅的振動,喔!太棒了!我還要!這是稱贊的話,我還要,我還要!」在表面上似乎是你喜歡這個稱贊的話,但實際上你是喜歡這個愉悅的感受。或者表面上你 不喜歡的是這個辱罵的話,但實際上你是不喜歡這種振動,在你身上的 這種不愉悅的感受。心的第四個部份就是習性反應的部份。
Immediately the fourth part of the mind will raise its head, and say: "Pleasant vibrations. Ah, wonderful! I want more! This is praise. I want more, I want more!" At the apparent level it appears that what you like is the praise, but actually what you are liking is the pleasant sensations. Or it appears that you are hating the abuse: "I don”t like this abuse!" Actually you are hating the vibrations, the unpleasant vibrations within you. The fourth part of the mind is the part which reacts.
現在就很清楚了,一切只是身和心:身體是如何地影響心以及心是如何地影響身體;身如何因爲心而産生,心又是如何因爲身而産生;身如何改變爲心,心如何改變爲身。這整個現象變得如此地明白、清楚。這就 是這些科學家、印度偉大的聖者們所發現的;但是現在我們卻只是牽扯在一些組織化的宗教、哲學、信仰、教條、崇拜、儀式和典禮而已,而 忘記了真實的法。
It b…
《慈悲的法流 第叁天 修習心的淨化 Day Three: Practising Purification of the Mind》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…