..續本文上一頁arouse the hidden animal nature of youths.
在現代社會在「性」觀念的潛移默化下,養成時下青年在公衆場合造成性騷擾的習慣。一般無辜的女性,很難自由自在的行動而不被騷擾。話說回來,那些穿著新潮服裝的女性,也要爲這一點負起大部份的責任。
Man is the only animal that does not have periods of natural sexual inactivity during which the body can recover its vitality. Unfortunately, commercial exploitation of the erotic nature in man has caused modern man to be exposed to a ceaseless barrage of sexual stimulation from every side. Much of the neuroses of present-day life is traceable to this unbalanced state of affairs. Men are expected to be monogamous, yet women are encouraged in every possible way to ”glamorize” themselves, not for the husband alone, but to excite in every man passions that society forbids him to indulge in.
人類是唯一沒有性欲休止期的動物。不幸的是,商人利用人類性欲的本性,使人類長期暴露在這種病態的性刺激下。現代生活中,很多神經衰弱者,可溯源于這種不平衡的刺激。社會都希望人類過著一夫一妻的生活,但是,女性卻被鼓勵運用一切原始的條件,誘惑所有可以被誘惑的人,甚至令所有的男性爲她意亂情迷,包括她自己的丈夫在內。
Many societies try to enforce monogamous relationships. Thus a man with many failings can still be a moral man, meaning that he is faithful to the one wife that the law allows him to have. The danger here lies in the fact that thoughtful people who are intelligent enough to realize that these rules are artificial and not based on any transcendental, universally valid principles, are liable to fall into the error of thinking the same about all the other ethical laws.
很多社會強製推行一夫一妻的製度。一個男人縱使有很多缺點,如:偷盜、撒謊、欺騙,但是,只要他對妻子忠實,在他妻子的心目中,他就是一名有德性的人,他的一切罪行都獲得妻子的寬恕和原諒。這製度也存在某種危險性,有些人把一夫一妻製看作是人爲的製度,而非超越一般性的普遍法則。這種觀念是錯誤的。
Sex should be given its due place in normal human life; it should be neither unhealthily repressed nor morbidly exaggerated. And it should always be under the control of the will, as it can be if it is regarded sanely and placed in its proper perspective.
「性」在人類的生活中,有著一定的地位。不需要不健康的壓抑它,也不需要以病態的心理去誇張它。如果我們重視「性」,就應該適當的以自己的意識去控製它。
Sex should not be considered as the most important ingredient for one”s happiness in a married life. Those who over-indulge can become slaves to sex which would ultimately ruin love and humane consideration in marriage. As in everything, one must be temperate and rational in one”s sexual demands taking into consideration one another”s intimate feelings and temperament.
在幸福的婚姻生活中,不應該過分的強調「性」。過份強調「性」生活,會成爲「性」的奴隸,對婚姻造成傷害。「性」是夫妻雙方面的問題,有需要,有付出,真正的協調和滿足雙方,才是真正幸福的婚姻生活。
Marriage is a bond of partnership for life entered into by a man and a woman. Patience, tolerance and understanding are the three principal qualities that should be developed and nurtured by the couple. Whilst love should be the knot tying the couple together, material necessities for sustaining a happy home should be made available by the male partner for the couple to share. The qualification for a good partnership in marriage should be ”ours” and not ”yours” or ”mine” . A good couple should ”open” their hearts to one another and to refrain from entertaining ”secrets”. Keeping secrets to oneself could lead to suspicion and suspicion is the element that could destroy love in a partnership. Suspicion breeds jealousy, jealousy creates anger, anger develops hatred, hatred turns into enmity and enmity could cause untold suffering including bloodshed, suicide and even murder.
婚姻是結合男女雙方而成爲終生伴侶的過程。耐心、容忍和了解是婚姻的叁大原則。婚姻是愛的結合,而不是被繩索捆綁。物質需求、建立家庭、與妻子分享自己的一切,是做丈夫的責任。夫妻生活的理念是「我們的」而不是「你的」或「我的」。一對好夫妻必須坦誠相處,彼此間不保留秘密。保留秘密會導致猜疑,猜疑導致嫉妒,嫉妒引發嗔恚,嗔恚造成仇恨,仇恨形成敵對,敵對締造無比的痛苦,包括流血事件、自殺甚至謀殺。
《性與宗教 Sex and Religion》全文閱讀結束。