打開我的閱讀記錄 ▼

法見 資料說明

  資料說明

  向智尊者諸多著作的文獻依據是巴利聖典,這是上座部佛教最原始的經典。以古老巴利語(許多上座部佛教徒認爲這是佛陀當時使用的語言)所保存的巴利聖典包含叁個部份,即「叁藏」:律藏,包含規範僧衆行爲的准則;經藏,包含佛陀的教誡及對話;論藏(阿毘達磨),以哲學與心理學觀點闡述教法的論文集。

  從向智尊者有關論典的幾本德文譯著與作品《阿毘達磨研究 Abhidhamma Studies》看來,尊者是一位熱衷于阿毘達磨的學者,但收集于本書的作品主要來自于經藏的啓發。經藏包含五個部分:《長部》、《中部》、《相應部》(以主題排列的較短經典)、《增支部》(從一至十一以數字排列方式的較短經典)、《小部》(包含詩歌、故事、論說及其它經典的小篇選集)。《小部》裏有四部經典經常出現在向智尊者的文章裏,包括著名的《法句經》、《經集》(一部清楚強調古代苦行典範的詩歌選集)、《自說經》和《如是語經》(兩部以啓發性偈頌結尾的短篇經典)。

  本書有關《長部》、《中部》、《自說經》及《如是語經》的參考資料,以經典的編號表示;《相應部》的數據則先標示章,再標示章裏的經典編號;《增支部》的參考數據先標所屬分類的數字,再標示該分類裏的經典編號;《法句經》及《經集》的數據則以偈頌的編號標示。除非特別注明,所有經文皆爲尊者所譯。

  向智尊者的著作也大量使用巴利聖典的注釋書,其中大部分是由偉大的上座部佛教注釋家覺音論師所作。這些注釋書是公元五世紀覺音論師從印度到斯裏蘭卡後,依據所發現的古代注釋文本而完成。對于整個上座部傳統和向智尊者而言,最重要的注釋書是《清淨道論》,它實質上是一本關于上座部教義及禅修的百科全書。這本書以 The Path of Purication爲標題,一九七五年由佛教出版協會( Buddhist Publication Society)出版,乃已故英國比丘學者髻智尊者( Ven. Bhikkhu amoli)的傑出譯著。本書所有引自《清淨道論》的數據均以此版本爲主,唯有〈叁歸依〉一文例外,因爲它比髻智尊者的譯著更早完成。

  在西方,有一些梵文的佛教專用術語比巴利語更爲人所熟知,但上座部傳統賦予這些術語特定的意義,有時無法從梵文裏找到准確對應的字,所以巴利語應該一並完整保留。其中最重要的有:法(巴 Dhamma/梵 Dharma)、業(巴 Kamma/梵 Karma)和涅槃(巴 Nibbna/梵 Nirva)。

✿ 继续阅读 ▪ 法見 簡介

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net