簡介
以觀照爲修練重心的佛教,本質上是條通往心靈自由的途徑。雖然時有大量令人眩惑的儀式和教義潛藏其後,其關鍵核心乃是藉由艱巨但嚴謹有次第的進程所培養的解脫知見。這知見逐漸改變一個人的根本觀念與態度,它貫穿真正成佛之道的每個階段,從最初些微的領會中引導人們直達全然領悟的解脫境界。傳統的特殊專用語稱之爲「法見」,是一種如實知見事物本質的敏銳洞察力,它確實不受我們的執取、妄想以及自私造作所影響。
佛教代代相傳,從此地傳到彼地,終究取決于「法見」的傳遞。沒有法見,所傳遞的將只是呆板的儀式,而非活潑潑的法——那激勵、振奮並令衆生解脫的真理。特別是當前亞洲本土佛教前途面臨內外交迫的嚴重危害,而西方對佛教教義的渴求日益明顯,在這佛教史的關鍵時刻,「複興佛教知見並以當代語言能清晰傳達」便成爲一種急切的需求。然而,法見和機構或寺院不同,它不能被組織團體塑造爲共同的目的。法見必然離不開人,因而僅能透過那些具特殊天賦的人來傳布,因爲他們接受法並以它爲自己生命的重心。
當代,德籍佛教比丘向智尊者(注)就是這樣的一個人,他是西方世界與佛教接觸過程中重要築橋者之一。尊者在斯裏蘭卡待了五十五年以上,爲上座部佛教僧團傑出的一員;在西方,他以著作《佛教禅觀心要》而爲一般佛教文學讀者所熟知。這作品在現代名著中占有一席之地,且是闡述〈念處經 Satipa h na〉的英文著作中被普遍視爲最易懂、可信之作。對上座部佛教特別感興趣的西方人,也常常透過尊者其它方面的成就而認識他,例如:他所撰寫許多有關上座部教義與修持的小冊和短文;他從巴利聖典翻成英、德文的流暢譯著;還有,在斯裏蘭卡康提市( Kandy)付出龐大的心力所創立、主持的佛教出版協會( BPS, the Buddhist Publication Society)。佛教出版協會從一九五八年創立到一九八四年,尊者一直擔任主編,直到一九八八年八十七歲從社長職位退休。然而,尊者所有這些具體顯著的成就,是受到另一個看不見的、由內心激發與驅動的成就而産生。所謂另一個成就是他獲得佛法知見:他徹底吸收、內化法的真義,並使它契合西方人敏銳的心,然後將之表達于作品中,感動了處于精神危機深處的現代人;他邀請鼓勵且溫和而有信心地帶領分享其見解,並體驗法療愈和解脫的效力。
正如文章裏所展現的,向智尊者對法的見解具備了宏觀的所有特質:明晰的洞察力,透徹的特質;精准度與保真度,准確的特質;敏銳洞察存在的根本實相,深入的特質;客觀分析長遠目標和結果,遠見的特質;涵融廣泛的人道關懷,寬宏的特質。此外,就像頭腦能夠將兩條視神經傳達的雙重影像結合爲一,尊者也展現了非凡的能力,無論在他本身、思想或著作,他都能調和對立並將之轉變成彼此互補。事實上,這些特質與能力令他成爲將佛教傳布到西方的一位廣博多能譯介者。他有歐洲人理性、分析與批判的能力,也有亞洲人具體而直觀的能力;他有學者的超然和客觀,也有僧人爲法忘軀的許諾;他具冷靜、實事求是的研究能力,也不忘對衆生的福祉充滿熱心和真誠的關懷;他能清楚了解生命內心深處的困境,但也對人類境況的社會、政治、曆史面有廣泛的觀察。不論尊者是多麼聰明與博學,綜觀他所有的作品,尊者從來不讓理論探究和文本分析影響結論本身,反而是將之納入法的核心目的:了悟解脫痛苦的途徑。
向智尊者擔任佛教出版協會主編的期間,不斷地以文章來說明及闡釋法的意義,並由協會發行《*輪》和《菩提葉》兩系列的小冊子。到目前爲止,這些作品仍以分散、個別的型態保存,如單行小冊、佛教典籍彙編的簡介或是文稿選集等。然而,綜觀整個著作所呈現的,是一種佛教最成熟、易懂並可信的現代表達,這無疑是一種個人對法的見解,它同時更是權威佛教傳統全盛時期典型的法見。
本書目的,是將向智尊者曾發表于佛教出版協會《*輪》和《菩提葉》系列裏的各種單行本做一整合。本書收錄了尊者在這兩系列中發表的所有原作,其中並沒有包括對佛陀卓越弟子們的傳記短文、寓言式的散文(《心的城市》)及對佛教經典譯作的介紹。經典譯作的概介雖然常具啓發性,因與其所诠釋的經典息息相關,以致于無法自成獨立文章。第二版收錄了從德文譯成英文有關教法介紹的小品和一篇有關五蓋的短文。這篇談五蓋的文章幾乎沒有尊者自己的觀點,但展現了他收集與組織佛陀簡潔話語的獨特方式,這種方式多少有助于努力的佛教行者將教法運用在實際修持上。
向智尊者顯然不是一位多産作家,然而其著作的多項特點早已彌補了他少量作品的缺憾:如深刻而專注的思惟、條理且清晰的洞察力,以及同具智慧與慈悲的忠告。身爲一位具有完整僧院修行生活經驗的西方人,尊者著作的價值在于:吸引了愈來愈多西方人想要以自己的方式尋求了解佛教經驗,且將之融合到他們所熟悉的思想體系裏。在《佛教禅觀心要》出版後,他的文章已有微小卻顯著影響的迹象;有些過去不認識的讀者開始寫信給他,很自然地在信的開頭以「親愛的老師」來稱呼他。
這篇簡介的後半部將提供讀者有關向智尊者的簡要自傳,概觀上座部教義(啓發和形塑他對法的知見)以及這本選集中某些作品的背景數據。
生平梗概
偉大的向智尊者于一九O一年生于德國漢諾(Hanan),俗名爲辛格默德.芬尼格( Siegmund Feniger)。信仰猶太教的父母提供的是傳統的宗教教育,年幼的辛格默德在當時就展現出對宗教濃厚興趣。十七、八歲時,他在書店工作不久後,煩擾的宗教疑問驅使他産生強烈的心靈追求。在那期間,他很快地被所接觸的佛教書籍吸引,鑽研愈多,對教法的信心愈強。直到廿歲,他自認是一位虔誠的佛教徒。
最初幾年,他沒有老師甚或同參道友,獨自一人探索佛法。一九二一年舉家遷往柏林後,他遇到德國的其它佛教徒;幾年之後,在哥尼斯堡( K.nigsberg)父親的店裏,他設立圖書借閱室並組織了一個佛教讀書會。
早期閱讀佛教書籍時,辛格默德即已接觸到德籍比丘叁界智尊者( Nyanatiloka)的著作。叁界智尊者于一九O叁年在緬甸出家,以驚人的速度熟練巴利聖典語言,並成爲一位卓越的佛教學者與老師。身爲佛法權威代表的叁界智尊者,其所出版的著作和譯著提升了他在歐洲的聲望,同時也吸引了那些認真、渴望出家的西方人如一股細小卻穩定的涓流流向他。爲了提供西方比丘的修行訓練,他在斯裏蘭卡(昔爲英國殖民地錫蘭)西南方的一座島上成立了一個中心,稱之爲「隱居島」( Island Hermitage)。稱許叁界智尊者和隱居島的相關報導傳布到德國佛教界。當這些訊息傳到辛格默德耳裏,「親自前往亞洲並出家爲僧」的想法便深植其心,而這念頭逐漸變成一個勢在必行的迫切渴望。
父親過世與德國日益不穩的政局,讓向智尊者的計劃延宕了幾年。直到一九叁六年初,他才離開德國前往斯裏蘭卡,進入了叁界智尊者的隱居島。經過幾個月的行者訓練後,一九叁六年六月他出家受戒成爲一位沙彌,來年受比丘具足戒,法號爲向智( Nyanaponika),意爲「流向智慧」。在老師的指引下,他專注于巴利語和上座部佛教教義的研究,也自修學習從未讀過的英文。在短時間內完成基本的學習課程後,他遷往溫暖的內陸地區過著一段沈潛的生活,並開始嘗試將巴利經典譯成德文。
一九叁九年德英戰爭爆發,如同所有英殖民地的德國男子,叁界智尊者和向智尊者被遣往斯裏蘭卡本地及後來北印達哈拉城( Dehra Dun)的俘虜收容所。學問僧們不受拘禁的艱困環境影響,堅決繼續他們的工作。向智尊者完成了《經集》的德譯本、幾篇阿毘達磨論述及〈念處經〉的經典選集。直到一九四六年獲得釋放回到斯裏蘭卡後,向智尊者先前所做阿毘達磨研究促使他繼續從事這個方向的探索,其成果即是爲人所知的《阿毘達磨的研究》。這是一個大膽嘗試的探索,揭示了佛陀教義複雜系統裏哲學和心理學的涵意。
一九五O年代初,叁界智尊者和向智尊者回到緬甸,參加有關上座部佛教曆史上的第六次佛教結集會商。
緬甸政府計劃在一九五四年召集會議重審、重編和重印整個巴利聖典及其注釋書。討論結束後,向智尊者于緬甸停留一段時間,接受著名的馬哈希禅師(Mahasi Sayadaw)的禅修指導。這段印象深刻的禅修經驗促使他寫了《佛教禅觀心要》一書,以裨益他人也能獲得佛教心靈陶養的利益。一九五四年,叁界智尊者和向智尊者回到緬甸參加結集的開幕典禮;一九五六年,向智尊者單獨回去參加閉幕典禮。佛教史上,除了在印度舉行的第叁次結集有希臘籍比丘參加外,兩位德國長老是首次參加上座部佛教重要集會的西方人。
一九五八年,就在老師叁界智尊者圓寂後不久,向智尊者成爲佛陀教法的倡導者,這是他生涯中最大的轉捩點。他與兩位來自康提的在家朋友成立了佛教出版協會。原先成立出版協會的目的,主要是限量發行有關佛教基本教義的小冊子。首次出版回響熱烈,出乎他們意料之外,也鼓舞他們再接再厲,佛教出版協會便持續經營且穩定成長。
在佛教出版協會未成立之前,向智尊者早期的著作已經揭露佛陀教法的見解而成爲現代人面對危機與困惑最實際的解決方式。這是一種經驗與切實可行的方法,讓人重新去發現存在的真義,遏止現今世界如此猖獗的仇恨、殘忍與暴力。此刻,尊者擔任新成立出版協會的社長和主編,他發現自己有這個機會,以對佛教開始世界性的關注爲目標,將這份知見由個人寫作指南轉變成整個出版事業的管…
《法見 簡介》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…