四聖谛與修行的關系
第二章《轉*輪經》說法因緣
如是我聞。一時,世尊住波羅(左木右奈)國仙人墮處鹿野苑。
說法時間
如是我聞(Evam me sutam):這是指阿難親耳聽聞佛所說的教法,不是自己杜撰。南傳佛教相信他們有原始的語言、原始的阿含經,不論現在研究同意與否,我想南傳佛教是比較接近佛世時原始的教義,這種說法應是合理的。
一時(ekam Samayam):佛陀說法會選擇地方、人、時間、法等,考慮種種因緣,以最佳的說法條件去利益衆生。依南傳佛教,佛是在滿月日于菩提樹下開悟,時間大概是現在五月的月圓日。依照注釋書,佛是在開悟二個月後的滿月,也就是七月月圓日的晚上向五比丘說法。在印度的傳統裏,早上和晚上是修行、誦經、作善業「最方便的時間」。印度人相信如果在最方便的時間作種種善行,善業的力量會增強。因爲此時,四大處于平衡的狀態。samaya就是人們于夜晚、白天聚會在一起的意思。
說法地點
波羅(左木右奈)國(Bārānasiyam):佛陀會以最佳的說法條件去利益衆生,所以他決定到波羅(左木右奈)國演說《轉*輪經》這部經典。爲什麼佛陀知道最適宜的說法地點?不論以前或是現在的印度,所有的大哲學家、修行者如果發現深徹的法或在開悟後,他們一定會到波羅(左木右奈)國利益衆生,因爲它是印度重要的文化之地。如果看本生故事,就可知佛曾多世出生在波羅(左木右奈)國,爲此國的國王。
仙人墮處(Isipatane):佛陀選擇波羅(左木右奈)國的郊外仙人墮處,在這個地方示現他所開悟的內容。iSi就是仙人、隱士,以前有很多獨覺、仙人、修道者都會從各地飛來,在進入波羅(左木右奈)城乞食托缽前,先來這個寂靜的森林,然後入城托缽。托完缽之後,又從此地起飛,回到原來的地方。過去諸佛也都曾來此地,開示佛法,因此稱爲「仙人墮處」,意思是仙人、隱士降落、休息的地方,也是修行的好地方。
鹿野苑(Migādaye):鹿野苑意謂著「無害」,當時印度以牛、鹿這二種動物爲無害的象征,就是「不殺」的意思。依照印度修行者的文化,無害道就是「常道」,唯有無害道,才能達到真正的現觀、開悟。印度教足以吠陀⑵爲其修學指導,當時有二位偉大的哲學家——佛及耆那(Jina)⑶則用不同于吠陀的概念來批評印度的哲學,各自建立自己的宗教。不過,從婆羅門的角度來說,他們認爲佛和耆那雖然有些不同于吠陀的看法,但仍是靠吠陀的基本要義來說明自己的哲學。當時佛及耆那告示世人,行無害道能實現一切智;不需要依靠吠陀,而是靠自己的修行來實現。
說法對象
2.Tatra kho Bhagavā pancavaggiye bhikkhū āmantesi‖‖Dve bhikkhave antā pabbajitenana sevittabbā‖ Katame dve‖‖
爾時,世尊告五比丘:「諸比丘!出家者不可從事于二邊。以何爲二邊耶?」
五比丘(pancavaggiye bhikkhū):開悟前,佛原本與五比丘⑷一同在菩提迦耶附近的苦行修行,後來佛遠離苦行,五比丘因此不再信服佛而離開。當佛開悟之初,他思惟娑婆世界的衆生們無法理解這個深度的法而考慮入涅槃,後因接受梵天的勸請而轉正*輪。剛開始,佛想利益以前教過他禅定的二位老師⑸,以天眼觀察後,他知道老師已經去世;那麼還有誰能接受這個深徹的法?最後,他決定教導五比丘。佛不是出于偶然而說法,他所要教導的五比丘並不是普通的人,他們是有福報的比丘;依照注釋書⑹,他們已經修行了十萬劫。由于佛有功德、有神通,知道自己與五比丘在過去世時曾一起修行,也了解五比丘的心與波羅蜜,知道他們能堪受教法,于是就選擇最適宜說法的因緣,來度化五比丘。
末端、限製(anta):這是指佛法的修行者,當離苦、樂二種極端的修行。梵文anta的真正意思是「末端」,也帶有「限製」的意思。佛說明在修行佛法的過程,要了解所有的極端都是我們的限製。如果要真正了解佛法,要先避免所有的極端,才能實現佛法。修學佛法最主要的二種限製、障礙,就是苦行與樂行。
隱者(pabbajitena):指修行者、出世的人。
從事(sevittabba):佛說明如要了解佛法真正的意思,不要從事苦、樂行二種極端的行爲。
遠離五欲樂行與無益苦行
修行者不應該從事兩種極端的行爲,是指那兩種呢?
【注解】
⑴出處:Samyutta-nikaya56,11.Thatagatena vutta,1(Samyutta,v,p.420~424),此是南傳上座所傳的《轉*輪經》。《相應部經典六·轉*輪品·如來所說(一)》,《漢譯南傳大藏經》,頁311-315。此處中文部分爲整理者所譯。
⑵爲古印度婆羅門教根本聖典的總稱。爲婆羅門教神聖的知識寶庫,與祭祀儀式有密切關聯。
⑶指耆那教的中興始祖「尼乾陀若提子」。其主張輪回是因業的系縛而有,想脫離輪回必須嚴守不害、不妄語、不偷盜、不淫、無所得等五戒,並重視苦行,如此才能令業消失,發揮靈魂的本性而得解脫。參閱《佛光》「耆那教」,頁4283。
⑷五比丘爲憍陳如(Annā-kondanna)、跋提(Bhanniya)、衛跋(Vappa)、摩诃那摩(Mahānama)、阿說示(Assaji)。
⑸「我今當先與誰說法?使解吾法者是誰?爾時,世尊便作是念:羅勒迦藍諸根純熟,應先得度,又且待我有法,作此念已。虛空中有天白世尊曰:羅勒迦藍死已七日。是時,世尊複作念曰……我今先與誰說法使得解脫?今郁頭藍弗先應得度,當與說之,聞吾法已,先得解脫。世尊作是念,虛空中有天語言:昨日夜半,以取命終。……是時,世尊重更思惟:五比丘多所饒益,我初生時,追隨吾後。是時,世尊複作是念:今五比丘竟爲所在?即以天眼觀五比丘,乃在波羅(左木右奈)仙人鹿園所止之處,我今當往先與五比丘說法,聞吾法已,當得解脫。」《增壹阿含經•高幢品),《大正藏》冊2,頁618中。
⑹注釋書:Sarattha-ppakasini,Buddhaghosa”s commentary on the Samyutta-nikaya.Vol..III(相應部注解叁·精義顯揚)P.T.S 1977。