..續本文上一頁n the wind, the mind a placid lake with the reflection of the autumn moon.
54 修行境:身是菩提樹,心如明鏡臺。
What characterizes a practitioner: The body is the Bodhi tree, the mind a mirror bright.
55 悟後境:菩提本無樹,明鏡亦非臺。
What characterizes one who is enlightened: There is no Bodhi tree, nor sign of a mirror bright.
56 有相無相有無相,真空假空真假空。
Existence and emptiness are one and the same.
57 交友應交直諒多聞,信佛當避怪力亂神,學法幸勿到處摸門,敬僧切忌盲從個人。
Make friends with those who are honest, sincere, and knowledgeable; have faith in the Buddhas without getting caught up by the occult; learn the Dharma without dabbling around; revere the Sangha without blindly following any inpidual.
感恩培福
Cultivating Gratitude and Blessings
Whether one finds oneself with or without blessings, continue to
58 多福少福當培福,知恩念恩必報恩。
cultivate them; recognize and remember the kindness of others
and never neglect to repay it.
A mind of kindness and compassion will resolve any rivalry ; a
59 慈悲心化解怨敵,智慧心驅除煩惱。
mind of wisdom will dispel all vexations.
Uphold the Three Jewels with a mind of reverence, spread the
60 恭敬心護持叁寶,清淨心弘法利生。
Dharma and benefit others with a mind of purity.
View every experience in life with gratitude, make good use of
61 感恩心體驗生活,精進心善用生命。
one”s life with diligence.
Virtues are cultivated through a sense of contrition, karmic
62 慚愧心增長福德,忏悔心消滅罪障。
obstructions are eliminated through a mind of repentance.
As we conserve and cherish our water source so that water will
63 懷恩報恩恩相續,飲水思源源不絕。
never run dry, recognize and repay the kindness of others so that
the chain of kindness will continue,.
Persistence will get you through everything, resilience will help you
64 堅韌心易度難關,長遠心可成大事。
achieve anything.
Your mind and my mind are exactly the same as the Buddha”s
65 你心我心同佛心,知福惜福多培福。
mind; recognize, cherish, and nurture our blessings.
Repay one drop of kindness with abundant generosity, return the
66 涓滴之恩湧泉以饋,一飯之施粉身相報。
favor of one meal with utmost devotion.
When you have water to drink, share it with others; when you
67 取水飲水以水飲人,受恩謝恩用恩謝人。
receive kindness from others, repay it with gratitude.
Untie the knot of love and hate, of passions and enmity; instead,
68 解開愛恨情仇心結,學習慈悲喜舍心量。
learn the generosity of kindness and compassion, of sympathetic
joy and equanimity.
The kindness of one”s parents is greater than heaven and earth;
69 父母之恩重于天地,叁寶之德多過恒沙。
the virtues of the Three Jewels are greater than the countless
grains of sand in the Ganges.
Be grateful to and repay the kindness of others. Avoid emotional
70 知恩報恩是飲水思源,恩情糾結會相互傷害。
entanglement that causes suffering.
Harboring gratitude will nurture blessings that you can use all your
71 感恩是終生受用的福報,懷恨乃永世糾纏的魔障。
life, harboring hatred will create obstructions that follow you
One who does not use his wealth to benefit others is analogous to
72 若不善用財富利益世人,便像錦衣夜行暗自驕矜。
one who is all dressed up in complete darkness where no one can
see him -- it is vain and foolish.
The value of managing wealth lies in giving; the reason for
73 布施是經營財富的價值,種福乃過手財富的原因。
possessing money is to cultivate blessings.
Cultivate blessings, and family wealth may last for a hundred
74 家業百年不墜因爲積福,富貴不過叁代由于自私。
years; be selfish, and family fortunes will not survive three
One shall find lifelong happiness by being of service to others.
75 隨時服務他人,終生幸福;有力不結善緣,後悔莫及。
Sow favorable conditions whenever one is able or regrets will
Plant your seeds, weed and fertilize your field, be grateful when
76 看天播種時,耘草施肥日,豐收感恩月,祈求年年好年。
you have a full harvest and pray for more auspicious years to
Those seeking blessings should first plant, cultivate, and cherish
the seed of blessings; those seeking wealth should first create
人生所求四大美事爲:求福當先種福,培福,惜福;求祿
77
good causes and conditions; those seek…
《聖嚴法師108自在語(第叁集) 108 Adages of Wisdom, Part III》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…