Gold Mountain legs, Gaomin incense
金山腿高旻香
There is a saying in Chinese Buddhism, “Gold Mountain legs, Gaomin incense, and the chatter at Ocean Tide Monastery.” Gold Mountain legs—Jiangtian Monastery at Jinshan (Gold Mountain) will never allow you to flip or adjust your legs. If you do so, you will be hit with a board. You have to endure and keep still no matter how much it hurts. With time, your legs will not hurt anymore. That is why Chan practitioners from Gold Mountain sit with the best posture.
「金山的腿子高旻香,海潮寺的哩啦腔」,中國佛教有這麼幾句話。「金山的腿子」金山的江天寺不准翻腿,你要是把腿翻一翻,就要用香板打。你就再痛,都要咬著牙挺著,不可以翻腿,也不可以動;時間一久,腿就變得聽話不痛了,所以金山的禅和子坐得最好。
Gaomin incense—The meditation periods at Gaomin Monastery are never off by a minute. When it is time for the sit to end, it will definitely end. When it is time for meditation to begin, it will definitely begin. They are not off by a second. Thus Gaomin Monastery keeps the time of the meditation periods very strictly. The chatter at Ocean Tide Monastery—In Shanghai, there is a monastery called Ocean Tide (Haichao) Monastery, where people chatter nonstop all day long and don”t follow the rules.
「高旻香」高旻寺坐香的時間一分鍾也不錯,到開靜的時候一定開靜;到止靜的時候一定止靜,一秒鍾也不錯,坐香的時間守得最嚴;「海潮寺的哩啦腔」上海有個海潮寺,一天到晚哩哩啦啦隨隨便便講話、不守規矩。