It”s Hard to Concentrate when it is Warm
暖了不能用功
If you are afraid of the cold, you can wear more clothing. I am afraid of both the cold and of warmth. However, when I am in the Chan Hall for all these years, I never bother to wrap myself in a blanket. When I served as the doorkeeper at Proper Enlightenment Monastery in Hubei, I never covered my upper body with a blanket even when it was very cold at night. I would only cover my legs. Don”t you think that it is good when it is too cold for you to sleep
When it is warm, one will feel sleepy. Thus, it is hard to concentrate when it is warm.
你怕冷可以穿多一點衣服,我怕冷也怕熱,但是我在禅堂裏,這麼多年來沒有包過毯子、披個毯子。我在湖北正覺寺做門頭,晚間再冷我的被子都不往身上披,只包在腳上。天冷睡不著覺,不更好嗎?暖了想睡覺,不能用功了。
When it snowed during winter in Hubei, I continued to wear only three layers of clothing. Everyday in Hubei I would smell a rare fragrance. This fragrance differed from what we smell in this world. However, I didn”t pay any attention to it. This could be due to the gods seeing me--a pitiful Bhikshu--continuing to meditate even when it was so cold. During that time, I continued to wear three layers of clothing even in winter, unlike now, where I wear so many clothes. This is because age is catching up with me and I don”t want to be so tough anymore.
湖北冬天也下雪,那時候我也是上身叁層布,下身叁層布,所以我在湖北每一天都聞到異香撲鼻,那和人間的香味不同。盡管香氣不時飄來,我也不管它,這也許是天神看到有個比丘很可憐,他冷的這麼樣子還在打坐。我那時候冬天也只是穿叁層布,不像現在穿這麼多的衣服,因爲年紀也大了,不願意再那麼逞強。