..續本文上一頁eir faculties
Causing all their minds to be pure;
Thus was the Buddha able to perfect the knowledge of potentials.
As the understanding of sentient beings is not the same,
And their inclinations and actions are different,
He teaches them according to their needs:
Buddha can do this by his powers of knowledge.
Comprehending the Oceans of Lands in all Directions,
All the worlds of beings they contain,
Buddha”s Knowledge is Equanimous, like space:
All he can show within a pore.
Buddha knows the outcome of all acts,
Comprehending past, present, and future instantly;
The Lands, Ages, Beings, and Times of all regions:
All he can reveal and make clear.
Meditation states, Liberations, and Powers are boundless,
And so are trances and other techniques:
Buddha shows them all to beings, gladdening them,
Causing all to wash away the darkness of afflictions.
Buddhas knowledge is unhindered, comprehending all times;
All he shows in an instant, in his hair pores:
The Buddha”s teachings, lands, and sentient beings:
All these appear from his recollective power.
Buddha”s Eye is as Vast as Space;
He sees the entire cosmos.
In the unimpeded state, with unequaled function,
All Buddhas can tell of this eye.
All sentient beings are totally bound;
All their intoxications and habits
Buddha causes to be removed by his methods,
Appearing throughout the world.
Then the great enlightening being Universal Sound of the Cosmos, empowered by the Buddha, looked over the assembled beings at the site of enlightenment and said,
The Buddha”s awesome spiritual powers pervade the ten directions,
Their grandiose displays making no discrimination;
The transcendent means, enlightening practices
Fulfilled in the past—all they show.
Of old he conceived compassion for beings
And practiced transcendent generosity,
Wherefore his body is most sublime,
Gladdening all who see.
In boundless eons past
He cultivated transcendent self-control,
So acquired a pure body all-pervading,
Extinguishing the various torments of the world.
He cultivated patience and tolerance, pure,
Faithful to truth, without discrimination;
So his physical form is perfect,
Shedding light in all directions.
He strove for boundless eons past,
Able to overthrow the barriers of sentient beings;
Therefore he can emanate bodies in all directions,
All appearing under enlightenment trees.
Buddha practiced, for long, long eons,
Oceans of meditations, all of them pure;
Thus he delights his beholders,
Removing all taint of afflictions.
Buddha mastered the ocean of practices,
Fulfilling transcendent wisdom;
Therefore he sheds light illumining all,
Destroying the darkness of ignorance.
Edifying beings by various means
He causes their practice to succeed;
Traveling everywhere in the ten directions
For endless eons, he never rests.
Buddha practiced for boundless eons
Purifying and mastering transcendent vows;
Therefore he appears throughout the world
Saving beings forever and ever.
Buddha cultivated extensively for countless eons
Transcendent power to deal with all truth;
He has thus perfected natural power,
Appearing throughout all truths.
Buddha cultivated all sided knowledge;
The nature of his omniscience is like space:
Therefore he has unhindered power
Illuminating all lands in the ten directions.
Then the great enlightening being Cloud Sound Pure Moon empowered by the Buddha looked over all the beings gathered at the enlightenment site and said,
The realm of his spiritual powers is equal to space
No beings do not perceive them
The stages he perfected in his past practice
Are fully explained in the Jewels.
Striving purely for countless eons
He entered the first stage, that of extreme joy
Producing the vast knowledge of the cosmos
He saw countless Buddhas of the ten directions
In the stage of puri…
《華嚴經 AVATAMSAKA SUTRA (excerpts) Translated by The Buddhist Information Society of North America》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…