..續本文上一頁份不被此樂所充滿。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
第四禅
83. 再者,大王,由于舍棄了樂與苦,以及先前喜與憂的消逝,比丘進入並安住于無苦無樂、具有因舍心而完全淨化之正念的第四禅。他以清淨、光明的心遍布全身地坐著,因此他的身體沒有任何部份不被清淨、光明的心所遍布。
84. 大王,假設有人以白布從頭到腳覆蓋自己地坐著,使得他的身體沒有任何部份不被白布所遍布。同樣地,大王,比丘以清淨、光明的心遍布全身地坐著,因此他的身體沒有任何部份不被清淨、光明的心所遍布。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
觀智
85. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業[20]、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于智見。他了解到:『這是我的身體,擁有色身,由四大所組成,源自父親與母親,依靠飯與粥來增進它、它是無常的、會受到觸痛與壓迫的、會解體與分散的。而這是我的心,依靠色身的支持,並且與色身有密切關系。』
86. 大王,假設有一顆具有最純淨光澤的美麗綠寶石、它具有八個截面、精雕細琢、透明、清澈、完美無瑕、具足一切優越的品質,而且有一條青、黃、紅、白或棕色的線穿過其中,視力敏銳的人將它拿在手中,會如此思惟它:『這是一顆具有最純淨光澤的美麗綠寶石、它有八個截面、精雕細琢、透明、清澈、完美無瑕、具足一切優越的品質,而且有一條青、黃、紅、白或棕色的線穿過其中。』同樣地,大王,當比丘的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于智見。他了解到:『這是我的色身,由四大所組成,源自父親與母親,依靠飯與粥來增進它、它是無常的、會受到觸痛與壓迫的、會解體與分散的。而這是我的心,依靠色身的支持,並且與色身有密切關系。』大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
意生身智[21]
87. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于造成意生身。由本來這個身體,他能變出另一個具足色法、由心意所生、一切器官俱全、諸根完整無缺的身體。
88. 大王,假設有人將蘆葦從它的莢中抽出來,他會想著:『這是蘆葦,這是莢。蘆葦是蘆葦,莢是莢,它們是不同的東西;但是蘆葦是從莢中抽出來的。』或者假設有人將劍從劍鞘中抽出來,他會想著:『這是劍,這是劍鞘。劍是劍,劍鞘是劍鞘,它們是不同的東西;但是劍是從劍鞘中抽出來的。』或者有人將蛇從它的蛻皮中拉出來,他會想著:『這是蛇,這是蛻皮。蛇是蛇,蛻皮是蛻皮,它們是不同的東西;但是蛇是從蛻皮中拉出來的。』同樣的,大王,當比丘的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于造成意生身。由本來這個身體,他能變出另一個具足色法、由心意所生、一切器官俱全、諸根完整無缺的身體。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
神變智
89. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于神變智。他能夠顯現各種神變智:他能從一身變成多身,從多身變成一身;自在地出現與隱沒;毫無障礙地穿過城牆、壁壘、山丘,猶如穿過空間一般;鑽入與鑽出土地,猶如出入于水一般;在水面上行走而不會沈沒,猶如在地上行走一般;盤腿坐著遨遊于空中,猶如飛鳥一般;以手觸摸日月,如此神通廣大;他能使身體通行無阻地去到梵天界。
90. 大王,假設有一位善巧的陶藝家或他的學徒,要將已調製好的粘土塑造他想塑造的器皿;或者善巧的象牙雕刻師或他的學徒,要將已處理好的象牙雕刻成他想雕刻的作品;或者善巧的金匠或他的學徒,要將已處理好的金子製作成他想製作的作品;同樣地,大王,當比丘的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于神變智,他能夠顯現各種神變智。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
天耳智
91. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于天耳智。以清淨、超越人耳的天耳,他能夠聽見兩種聲音:天界的聲音與人界的聲音,遠處的聲音與近處的聲音。
92. 大王,假設有人在大路上旅行,他聽見定音鼓、小鼓、喇叭、铙钹與大鼓的聲音,心裏會想:『這是定音鼓的聲音,這是小鼓的聲音,這是喇叭、铙钹與大鼓的聲音。』同樣地,大王,當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于天耳智。以清淨、超越人耳的天耳,他能夠聽見兩種聲音:天界的聲音與人界的聲音,遠處的聲音與近處的聲音。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
他心智
93. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于他心智。當他以自己的心來涵蓋別人的心時,他能夠了解其它衆生與其它人的心。對于有貪欲的心,他了解它爲有貪欲的心;對于無貪欲的心,他了解它爲無貪欲的心。對于有瞋恨的心,他了解它爲有瞋恨的心;對于無瞋恨的心,他了解它爲無瞋恨的心。對于有愚癡的心,他了解它爲有愚癡的心;對于無愚癡的心,他了解它爲無愚癡的心。對于狹隘的心,他了解它爲狹隘的心;對于散亂的心,他了解它爲散亂的心。對于高尚的心,他了解它爲高尚的心;對于不高尚的心,他了解它爲不高尚的心。對于可超越的心,他了解它爲可超越的心;對于不可超越的心,他了解它爲不可超越的心。對于專注的心,他了解它爲專注的心;對于不專注的心,他了解它爲不專注的心。對于解脫的心,他了解它爲解脫的心;對于未解脫的心,他了解它爲未解脫的心。
94. 大王,假設有喜愛裝飾的少男或少女,對著一面清淨明亮的鏡子或一碗清澈的水,細看自己臉部的映像。如果臉上有痣,自己會知道:『臉上有痣。』如果臉上沒有痣,自己會知道:『臉上沒有痣。』同樣地,大王,當比丘的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于他心智。當他以自己的心來涵蓋別人的心時,他能夠了解其它衆生與其它人的心。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
宿命智
95. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于宿命智。他能夠回憶自己的許多過去生,即:一生;兩生;叁、四或五生;十、二十、叁十、四十或五十生;一百生、一千生、十萬生;許多成劫、許多壞劫、許多成劫與壞劫。(他憶念):『那時,我有如此的名字,屬于如此的家族,有如此的長相;吃如此的食物,經曆如此的苦樂,有如此長的壽命。那一生死亡之後,我又投生于某處,在那一生,我有如此的名字,屬于如此的家族,有如此的長相;吃如此的食物,經曆如此的苦樂,有如此長的壽命。那一生死亡之後,我又投生于此處。』他能如此憶念許多過去生的生活型態與細節。
96. 大王,假設有人從自己的村莊去到別的村莊,再從那個村莊去到另一個村莊,然後從該村莊回到自己的村莊,他心裏會想:『我從自己的村莊去到那個村莊,那時我如此站著,如此坐著,如此說話,如此沈默。我從那個村莊又去到另一個村莊,在那裏,我如此站著,如此坐著,如此說話,如此沈默。從該村莊,我回到自己的村莊。』同樣地,大王,當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于宿命智。他能憶念許多過去生的生活型態與細節。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
天眼智
97. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于觀衆生死生的智慧。以清淨的、超越人眼的天眼,他見到衆生死亡與再度投生──低賤與高貴、美麗與醜陋、幸運與不幸──他了解衆生如何依照自己的業而承受果報,他見到:『這些衆生具有身、口、意的惡業──他們誹毀聖者,秉持邪見,依邪見而造作──他們身壞命終、死亡之後投生于惡道、苦趣、下界、地獄。而另外這些衆生具有身、口、意的善業──他們不誹毀聖者,秉持正見,依正見而造作──他們身壞命終、死亡之後投生于善趣、天界。』如此以清淨的、超越人眼的天眼,他見到衆生死亡與再度投生──低賤與高貴、美麗與醜陋、幸運與不幸──他了解衆生如何依照自己的業而承受果報。
98. 大王,假設在一個中央廣場有一棟具有樓上陽臺的建築物,視力敏銳的人站在陽臺上可以看到人們進入屋子、離開屋子、在街上行走、坐在中央廣場上。他心裏會想:『那些人正走進屋子,那些人正走出屋子,那些人正在街上行走,那些人正坐在中央廣場上。』同樣地,大王,當比丘的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于觀衆生死生的智慧。他以清淨的、超越人眼的天眼見到衆生死亡與再度投生,他了解衆生如何依照自己的業而承受果報。大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。
漏盡智
99. 當他的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于漏盡智。他如實地了知:『這是苦。』他如實地了知:『這是苦的原因。』他如實地了知:『這是苦的息滅。』他如實地了知:『這是導致苦息滅之道。』他如實地了知:『這些是諸漏。』他如實地了知:『這是諸漏的原因。』他如實地了知:『這是諸漏的息滅。』他如實地了知:『這是導致諸漏息滅之道。』
如此知見,他的心從欲漏、有漏、無明漏當中解脫出來。心解脫之後,如此的智慧就會生起:『心已經解脫。』他了知:『生已滅盡,梵行已立,應作皆辦,不受後有。』
100. 大王,假設在山谷中有一座湖,湖水清澈、澄淨、無垢。視力敏銳的人站在湖邊可以看見蚝貝、沙、卵石、遊動與靜止的魚群。他心裏會想:『這座湖的水清澈、澄淨、無垢,水中有蚝貝、沙、卵石、遊動與靜止的魚群。』
同樣地,大王,當比丘的心如此專注、清淨、光明、無垢、無瑕、柔軟、適業、穩固與達到不動搖時,他引導其心,使心傾向于漏盡智。他如實地了解:『這是苦。』……他了知:『生已滅盡,梵行已立,應作皆辦,不受後有。』大王,這也是比前面那些更殊勝與崇高的可見之沙門果。大王,再也沒有比這種更殊勝與崇高的其它沙門果了。」
阿阇世王自誓爲在家弟子
101. 世尊說完之後,阿阇世王告訴世尊說:「太美妙了,尊者!太美妙了,尊者!就像將翻覆之物翻轉複正,使隱匿之物揭示顯露,爲迷路之人指示正途,爲黑暗中之人擎舉明燈,使他們得以見物;同樣地,尊者,世尊以種種方式宣說佛法。從今日起我歸依世尊、歸依法、歸依比丘僧團,願世尊接受我爲從今天開始終身歸依之在家信徒。
尊者,罪惡戰勝了我,我是如此愚癡、如此迷惑、如此笨拙,爲了王位,我殺害了自己的父親,那樣一位正直的人、正直的君王。請世尊確認我的罪過爲罪過,以便未來我能夠以戒律約束自己。」
102. 「如是,大王,罪惡戰勝了你,你是如此愚癡、如此迷惑、如此笨拙,爲了王位,你殺害了自己的父親,那樣一位正直的人、正直的君王。然而,既然你已經見到自己的罪過爲罪過,並且願意依法改正,因此我確認此事。大王,這就是在聖者的戒律中成長:一個人能見到自己的罪過爲罪過,依法改正,以及在未來成就自製。」
103. 世尊如此說過之後,阿阇世王告訴世尊說:「尊者,現在我必須回去了,我還有許多任務與職責在身。」
「隨適宜而行,大王。」
阿阇世王對世尊的開示感到歡喜,並向世尊致謝。從座位上起身,禮敬世尊,右繞叁匝,然後離去。
104. 阿阇世王離開之後,世尊對衆比丘說:「諸比丘,這位國王毀了自己、傷了自己。諸比丘,如果這位國王不殺害自己的父親,那樣一位正直的人、正直的君王,那麼,就在這一個座位上,他能夠生起無塵無垢的法眼。」
世尊如此說完之後,諸比丘內心愉快,對世尊的話感到歡喜。
(沙門果經至此結束)
《沙門果經 Ⅰ 經文篇》全文閱讀結束。