打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P15

  ..續本文上一頁bhojeti (caus. of [ bhuñjati受用]) 使…受用(ger. bhojetvā)

  bhojin (

  bhonto (bhavant尊) pron. 1. 諸尊(複.主格) 2.尊們(複.呼格)

  bhoto (bhavant尊) pron. 尊(單.屬格)

  bhovādin (bho尊+ vādin說(a.) ) m. 尊的說者

  bhujissa (

  bhumma (

  bhumma deva, bhummadeva (bhumma地 + deva天(m.)) m. 1.地上的天

  (單數) 2.地上的諸天(複數)(他譯: 地居天)

  bhummadevatā (bhumma地+ devatā天神) f. 1.地上的天神(單數) 2.地上的諸

  天神(複數)

  bhummattha (bhumma地 + ttha站立) 站立于地

  bhuñjati I. 受用{(bhuj1受用) 單.1.aor. bhuñjim; 單.3.opt.爲自言

  bhuñjetha; 單.1.2.3.opt. bhuñjeyya; pp. bhutta; ger. bhuñjitvā(巴利文法,

  頁193); 陽.單.主格ppr. bhuñjam} II. 潔淨{bhuj2潔淨}

  bhusa I. m. 糠 II. a. 強大

  bhusāgāra (bhusa糠 + agāra屋) n. 糠屋

  bhuttāvin (bhutta受用(pp.) + āvin有) a. 已受用

  bhūmi f. 地

  bhūmicāla (bhūmi地 + cāla震) m. 地震

  bhūri I. f. 土地 II. a. 廣

  bhūrikamma (bhūri土地 + kamma業) n. 土地的業

  bhūripañña (bhūri廣 + pañña慧(a.) ) a. 廣慧

  bhūrī f. 智慧

  bhūta (pp. of bhavati變成) 1. pp. 變成 2. m.n. [生]物 3. a. 真實

  bhūtagāma (bhūta[生]物 + gāma村(m.) ) 植物的村

  bhūtakamma (bhūta生物 + kamma業) n. 生物的業

  bhūtapubbam (bhūta變成(pp.) + pubbam以前(單.業格, a.) ) adv. 往昔

  bhūtika (bhūta物(n.) + ika (形容詞化) ) a. 物

  bila n. 一小片

  bilaso (abl. of bila一小片) adv. 一片一片地

  bilāra m. 貓

  bimba n. 形體

  bindu m. 滴

  bīja n. 種子

  bījabīja (bīja種子 + bīja種子) a.以種子爲種子

  bījagāma (bīja種子 + gāma村) 種子的村(水野弘元譯: 草)

  bījin (bīja種子 + in有) a. 有種子

  bīrana m.n. 毘羅那草

  bodha m. 覺

  bodhi I. f. 覺{(

  bodhisatta (bodhi覺+ satta已執著者) m. 菩薩(音譯)(直譯: 覺的已執著者)

  bojjhavga (bodhi 覺 + avga支) m. 覺支

  brahma I. a. 梵 II. m. 婆羅門

  brahma- I.婆羅門 II.梵天[王] III.梵

  brahmacariya (brahma梵 + cariya行) n. 梵行

  brahmacariyavant (brahmacariya梵行 + vant有) a. 有梵行

  brahmacāraya (brahma梵 + cāra行 + ya (形容詞化) ) a. 梵行

  brahmacārin (brahma梵 + cārin行) a. 梵行

  brahmadanda (brahma梵 + danda罰) m. 梵罰

  brahmaka (brahma-梵天 + ka (形容詞化) ) a. 梵天

  Brahmakāyika (brahma-梵天+kāyika夥伴) m.梵天的夥伴[天](他譯:梵身天)

  brahmaloka (brahma-梵天 + loka世間) m. 梵天的世間

  brahmañña (

  brahmaññatā (brahmañña婆羅門本色 + tā狀態) f. 婆羅門本色的狀態 brahmavihāra (brahma梵 + vihāra住) m. 梵住

  brahmā m.a. 梵天[王] (陽.單.具格.從格brahmunā)

  brāhmana I. m. 婆羅門 II. n. 婆羅門本色

  brāhmanamahāsāla (brāhmana婆羅門 + mahāsāla有大會堂) m.

  有大會堂的婆羅門

  brāhmanī f. 女婆羅門 (水野弘元譯: 婆羅門女)

  brūhetar (

  brūheti 使…增益 (單.2.imp. brūhaya)

  brūti 說…是 (單.1.現在式brūmi)

  bubbula, bubbula m. 泡沫

  bubbulaka (=bubbula泡沫) m. 泡沫

  buddha (pp. of [ bujjhati覺]) I. pp. 覺 II. m. 已覺者(音譯: 佛、佛陀)

  buddhāna =[buddhānam已覺者(陽.複.與.屬格)](巴利文法, 頁88)

  buddhānussati (buddha已覺者+anussati隨念) 隨念已覺者(他譯: 佛隨

  念、念佛)

  buddha (=vuddha年老) a. 年老

  bujjhati 覺 (pp. buddha)

  Buli m. 跋離人

  byaggha m. 虎

  Byagghapajja (Byaggha虎 + pajja路) m. 虎路(人名)

  byā (

  byākaroti (=vyākaroti解說) 解說

  byāma (=vyama) m. 一噚(大約1.83公尺)。從頭頂到腳底的長度。

  byāpāda (=vyāpāda逆向行, <[vyāpajjati逆向行]) m. 逆向行

  byāsatta (byā如此 + satta執著(pp.) ) pp. 如此執著

  byūha m. 陣

  C

  ca 1. Conj. 並且 2. conj. 及 3. conj. 但是(反意連接詞﹑疑問詞) 4. conj. 若

  ca…ca 1.並且(連接子句) 2.及(連接字或詞)

  cajati 放出(他譯: 舍){pp. catta; 單.3.opt. caje} (「並且彼等在彼處可以如

  此放出尿及糞。」 (A i62) )

  cakka n. 1.輪 2.範圍

  cakkavattin (cakka輪 + vattin轉動) m. 轉輪[王]

  cakkhāyatana, cakkhvāyatana (cakkhu眼 + āyatana處) n. 眼的處

  cakkhu n. 眼[目]

  cakkhukarana (cakkhu眼 + karana作) a. 作眼

  cakkhumant (cakkhu眼 + mant具) 1.a. 具眼 2. m. 具眼者

  cakkhundriya (cakkhu眼 + indriya根) n. 眼根

  cakkhuviññāna (cakkhu眼 + viññāna識) n. 眼的識

  calaka m. 將軍

  camma n. 真皮

  cammayodhin (camma真皮 + yodhin戰士) m. 裝甲戰士

  Campā f. 瞻波(地名)

  canda m. 月

  candaggāha, candagāha (canda月 + gāha握持) m. 月蝕

  candana m.n. 栴檀

  candanin (candana栴檀 + in (形容詞化) ) 栴檀

  candi…

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net