..續本文上一頁]奴隸
dāsī (cp. [dāsa奴隸] ) f. 女奴隸
dāsakammakara (dāsa奴隸 + kammakara作業者) m. 奴隸作業者
dāsaka m. 奴隸=[dāsa奴隸]
dāsakaputta (dāsaka奴隸 + putta子) m. 奴隸子
dāsavya, dāsabya n. 奴隸的境遇
dāthā f. 牙
dāya m. 苑
dāyajja n. 遺産
dāyāda m. 繼承者
deha m. 身
dendima m.n. 鑵(ㄍㄨㄢˋ)鼓
desa m. 方面
desanā f. 說示
deseti (Caus. of [disati示]) 說示{單.1.現在式desemi; 單.1. aor. desesim;
pp. desita; 單.1.未來式desessāmi, desissāmi; inf. desetum; opt. deseyya}
deva 1. m. 天{devī (f.)} 2. m. 天(不可譯爲「天空」。參見S i174: 天王一
再下雨) 3. m. 天皇(臣對王的稱呼)
devadundubhi (deva天 + dundubhi鼓) f. 天鼓(意譯:雷)
devaka (deva天 + ka (形容詞化) ) a. 天
devaloka (deva天 + loka世間) 天的世間
devapañha (deva天 + pañha問題) n. 問天
devaputta (deva天 + putta子) m. 天子
devarājan, devarājā (deva天 + rājan王) m. 天王
devatā (dava天 + tā狀態) f. 天神(直譯: 天的狀態) (他譯: 天、神) (根據
Cullaniddesa, devatā包括5大類. 1.諸禁欲主義者 2.諸動物 3.諸物理力量及要素,如:火、石 4.低級的諸天,如:地上的諸天、諸那伽、諸夜叉、諸阿修羅、諸幹達婆 5.高級的諸天,如:Mahārājā大王, Canda月, Suriya太陽, Inda王, Brahmā梵天 (PED, p.330))
devatānussati (devatā天神 + anussati隨念) 隨念諸天神
devati 哭泣
devayāna, devayāniya (deva天 + yāniya通達) a. 通達天
devānubhāva (deva天 + anubhāva威力(m.) ) 天的威力
devinda (deva天 + inda王) 天王
deyya (grd. of [dadāti給與﹑施] ) I. grd. 1.給與 2.施 II. n. 施物
dhajagga (dhaja旗+ agga頂尖) 旗頂
dhamani f. 靜脈
dhamma (dhr持) I. m. (n.罕見) 法 II. a. 法
dhammacakka (dhamma法 + cakka輪) n. *輪
dhammacakkhu (dhamma法 + cakkhu眼) n. 法眼
dhammacariyā (dhamma法 + cariyā行(f.) ) f. 行于法
dhammacārin (dhamma法 + cārin行(a.) ) a. 行于法
dhammadesanā (dhamma法 + desanā說示) f. 說示法
dhammadhara (dhamma法 + dhara持) a. 持法
dhammaladdha (dhamma法 + laddha得(pp.) ) pp. 以法得
dhammanvaya (dhamma法 + anvaya隨…去) m. 隨法去
dhammapada (dhamma法+ pada句) n. 法句
dhammapariyāya (dhamma法 + pariyāya權變) m. 法的權變
dhammapīti (dhamma法 + pīti喜(f.) ) 法喜
dhammarājā, dhammarājan (dhamma法 + rājan王) m. 法王
dhammasavana (dhamma法 + savana聽(n.) ) 聽法
dhammasota (dhamma法 + sota流) 法流
dhammassānudhamma 法的隨法
dhammatā (dhamma法 + tā狀態) f. 法的狀態
dhammattha (dhamma法 + ttha站立) a. 站立于法
dhammavicaya (dhamma法 + vicaya檢擇) 檢擇法
dhammavinaya (dhamma法 + vinaya律) m. 法及律
dhammādāsa (dhamma法 + ādāsa鏡) m. 法鏡
dhammādhikarana (dhamma法 + adhikarana在…上作) 在法上作
dhammānudhamma (dhamma法 + anudhamma隨法) 法及隨法 (cp.
[dhammassānudhamma法的隨法])
dhammānudhammapatipanna (dhammānudhamma法及隨法 + patipanna
行動(pp.) ) pp. 行動于法及隨法之中
dhammānussati (dhamma法 + anussati隨念) 隨念法
dhammika (dhamma法 + ika (形容詞化) ) a. 如法
dhammin (dhamma法 + in有) a. 有…法
dhammī a. 法(陰性)
dhammī-kathā, dhammi-kathā, dhammi kathā, dhammī kathā (dhammī
法(陰性, a.) + kathā談論) f. 談論法
dhamsin a. 厚顔
dhana n. 財
dhanadhañña ( [dhana財] + [dhañña谷物] ) a. 財及谷物
Dhanañjānī f. 陀然阇仁(人名)
dhanu n. 弓
dhanuggaha (dhanu弓 + gaha握持者) m. 握持弓者(巴利語辭典: pl. nom.
dhanuggahāse)
dhanuka (dhanu弓 + ka (名詞, 表示矮小、輕蔑) ) n. 小弓
dhanupākāra (dhanu弓(n.) + pākāra圍牆(m.) ) 弓牆
dhañña n. 谷物
dhara (cf. [dharati持] ) a. 1.持 2.穿
dharati 持(grd. dhareyya)
dhāna 1. a. 保持 2. n. 容器
Dhānañjāni m. 陀然 (人名)
dhāra (cp. [ dhara持、穿] ) a. 受持
dhārā f. 驟雨
dhārana n. 1.受持 2.攜帶
dhāranīya ( dhāreti (casu. of dharati持) 1. 使…持 2.受持 3.穿﹑戴 4.製止{單.3.imp. dhāretu; 單.2. opt. dhāre; 複.2.opt. dhāreyyātha; grd. dhāreyya, [dhāranīya衣服(n.)]; 現在被動分詞 [dhāriyamāna被持(ppr.)]} dhārin a. 受持 dhāta pp. 滿足 dhātu f. 界 dhāvati 1.追 2.洗淨 dheyya a.m. 領域 dhi indecl. 呸! dhīra a. 賢明 dhona pp. 1.洗淨 2.甩掉 dhopana (=dhovana洗淨) n. 洗淨 dhorayha (cf. [dhura轭 + vaha載運] m. 載運轭 dhorayhasīla (dhorayha載運轭 + sīla戒) 持戒如載運轭 dhovati 洗淨{pp. dhota} dhunāti 甩掉{pp. dhuta, dhūta} dhutta pp. 陷害 dhuva a. 永久 dhūmāyitatta (dhūmāyita冒煙(pp.) + tta狀態) n. 已冒煙的狀態者 dibba (cp. [deva天﹑天皇] ) a. 天 dibba sota (dibba天+ sota耳) 天耳[dibba sota… 《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…