..续本文上一页]奴隶
dāsī (cp. [dāsa奴隶] ) f. 女奴隶
dāsakammakara (dāsa奴隶 + kammakara作业者) m. 奴隶作业者
dāsaka m. 奴隶=[dāsa奴隶]
dāsakaputta (dāsaka奴隶 + putta子) m. 奴隶子
dāsavya, dāsabya n. 奴隶的境遇
dāthā f. 牙
dāya m. 苑
dāyajja n. 遗产
dāyāda m. 继承者
deha m. 身
dendima m.n. 鑵(ㄍㄨㄢˋ)鼓
desa m. 方面
desanā f. 说示
deseti (Caus. of [disati示]) 说示{单.1.现在式desemi; 单.1. aor. desesim;
pp. desita; 单.1.未来式desessāmi, desissāmi; inf. desetum; opt. deseyya}
deva 1. m. 天{devī (f.)} 2. m. 天(不可译为「天空」。参见S i174: 天王一
再下雨) 3. m. 天皇(臣对王的称呼)
devadundubhi (deva天 + dundubhi鼓) f. 天鼓(意译:雷)
devaka (deva天 + ka (形容词化) ) a. 天
devaloka (deva天 + loka世间) 天的世间
devapañha (deva天 + pañha问题) n. 问天
devaputta (deva天 + putta子) m. 天子
devarājan, devarājā (deva天 + rājan王) m. 天王
devatā (dava天 + tā状态) f. 天神(直译: 天的状态) (他译: 天、神) (根据
Cullaniddesa, devatā包括5大类. 1.诸禁欲主义者 2.诸动物 3.诸物理力量及要素,如:火、石 4.低级的诸天,如:地上的诸天、诸那伽、诸夜叉、诸阿修罗、诸干达婆 5.高级的诸天,如:Mahārājā大王, Canda月, Suriya太阳, Inda王, Brahmā梵天 (PED, p.330))
devatānussati (devatā天神 + anussati随念) 随念诸天神
devati 哭泣
devayāna, devayāniya (deva天 + yāniya通达) a. 通达天
devānubhāva (deva天 + anubhāva威力(m.) ) 天的威力
devinda (deva天 + inda王) 天王
deyya (grd. of [dadāti给与﹑施] ) I. grd. 1.给与 2.施 II. n. 施物
dhajagga (dhaja旗+ agga顶尖) 旗顶
dhamani f. 静脉
dhamma (dhr持) I. m. (n.罕见) 法 II. a. 法
dhammacakka (dhamma法 + cakka轮) n. *轮
dhammacakkhu (dhamma法 + cakkhu眼) n. 法眼
dhammacariyā (dhamma法 + cariyā行(f.) ) f. 行于法
dhammacārin (dhamma法 + cārin行(a.) ) a. 行于法
dhammadesanā (dhamma法 + desanā说示) f. 说示法
dhammadhara (dhamma法 + dhara持) a. 持法
dhammaladdha (dhamma法 + laddha得(pp.) ) pp. 以法得
dhammanvaya (dhamma法 + anvaya随…去) m. 随法去
dhammapada (dhamma法+ pada句) n. 法句
dhammapariyāya (dhamma法 + pariyāya权变) m. 法的权变
dhammapīti (dhamma法 + pīti喜(f.) ) 法喜
dhammarājā, dhammarājan (dhamma法 + rājan王) m. 法王
dhammasavana (dhamma法 + savana听(n.) ) 听法
dhammasota (dhamma法 + sota流) 法流
dhammassānudhamma 法的随法
dhammatā (dhamma法 + tā状态) f. 法的状态
dhammattha (dhamma法 + ttha站立) a. 站立于法
dhammavicaya (dhamma法 + vicaya检择) 检择法
dhammavinaya (dhamma法 + vinaya律) m. 法及律
dhammādāsa (dhamma法 + ādāsa镜) m. 法镜
dhammādhikarana (dhamma法 + adhikarana在…上作) 在法上作
dhammānudhamma (dhamma法 + anudhamma随法) 法及随法 (cp.
[dhammassānudhamma法的随法])
dhammānudhammapatipanna (dhammānudhamma法及随法 + patipanna
行动(pp.) ) pp. 行动于法及随法之中
dhammānussati (dhamma法 + anussati随念) 随念法
dhammika (dhamma法 + ika (形容词化) ) a. 如法
dhammin (dhamma法 + in有) a. 有…法
dhammī a. 法(阴性)
dhammī-kathā, dhammi-kathā, dhammi kathā, dhammī kathā (dhammī
法(阴性, a.) + kathā谈论) f. 谈论法
dhamsin a. 厚颜
dhana n. 财
dhanadhañña ( [dhana财] + [dhañña谷物] ) a. 财及谷物
Dhanañjānī f. 陀然阇仁(人名)
dhanu n. 弓
dhanuggaha (dhanu弓 + gaha握持者) m. 握持弓者(巴利语辞典: pl. nom.
dhanuggahāse)
dhanuka (dhanu弓 + ka (名词, 表示矮小、轻蔑) ) n. 小弓
dhanupākāra (dhanu弓(n.) + pākāra围墙(m.) ) 弓墙
dhañña n. 谷物
dhara (cf. [dharati持] ) a. 1.持 2.穿
dharati 持(grd. dhareyya)
dhāna 1. a. 保持 2. n. 容器
Dhānañjāni m. 陀然 (人名)
dhāra (cp. [ dhara持、穿] ) a. 受持
dhārā f. 骤雨
dhārana n. 1.受持 2.携带
dhāranīya ( dhāreti (casu. of dharati持) 1. 使…持 2.受持 3.穿﹑戴 4.制止{单.3.imp. dhāretu; 单.2. opt. dhāre; 复.2.opt. dhāreyyātha; grd. dhāreyya, [dhāranīya衣服(n.)]; 现在被动分词 [dhāriyamāna被持(ppr.)]} dhārin a. 受持 dhāta pp. 满足 dhātu f. 界 dhāvati 1.追 2.洗净 dheyya a.m. 领域 dhi indecl. 呸! dhīra a. 贤明 dhona pp. 1.洗净 2.甩掉 dhopana (=dhovana洗净) n. 洗净 dhorayha (cf. [dhura轭 + vaha载运] m. 载运轭 dhorayhasīla (dhorayha载运轭 + sīla戒) 持戒如载运轭 dhovati 洗净{pp. dhota} dhunāti 甩掉{pp. dhuta, dhūta} dhutta pp. 陷害 dhuva a. 永久 dhūmāyitatta (dhūmāyita冒烟(pp.) + tta状态) n. 已冒烟的状态者 dibba (cp. [deva天﹑天皇] ) a. 天 dibba sota (dibba天+ sota耳) 天耳[dibba sota… 《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…