M.139. Aranavibhavgasuttam
無爭的分別經 (節譯)
如是已被我聽到。在一時,有幸者在舍衛城,住在祇陀林給孤獨的園。在彼處,有幸者喚諸比丘:「比丘們!」「祥善者!」彼等比丘對有幸者回答。有幸者說這:
「比丘們!我將對你們說示無爭的分別,請聽彼,請妥善作意,我將說。」「如是,尊者!」彼等比丘對有幸者回答。有幸者說這:
「『不應隨致力下劣的、村野的、普通人的、非聖的、未連結義利的欲的樂。並且,不應隨致力苦的、非聖的、未連結義利的隨致力疲倦自我;不全部去這些彼等兩者的終極後,中間的行道已被如來全面完全覺,作眼,作智,對全部平息、對全面知、對完全覺、對涅槃,一起發生。應知溢美,及應知貶抑;並且知溢美後,及知貶抑後,不應如此溢美,不應使之貶抑,應如此說示法。應知樂的區別;知樂的區別後,應隨致力自我身內的樂。不應隱秘說語。不應從面前者說已被滅盡者。確實正在匆忙者應說,如未正在匆忙者。不應全面安頓地區的詞;不應追越過稱呼。』對無爭的分別,此是出示。」 (M iii 230)