Ānāpāna-Samyuttam已被結合的呼吸LIV.20.
Āsavakkhaya諸漏的滅盡
1 (空白)
2 「…對諸漏的滅盡一起發生。
3 比丘們!但是念呼吸的定如何已被修習,已被多作的[念呼吸的定]如何對結合的徹底舍斷一起發生…對隨眠的一起拔出一起發生…對旅路的遍知一起發生…對諸漏的滅盡一起發生?
4~10 比丘們!在這裏比丘已去遠離地,或已去樹下,或已去空屋…中略。
彼學『隨看對之無執著的我將呼氣。』彼學『隨看對之無執著的我將吸氣。』
11 比丘們!如是已被修習的、如是已被多作的念呼吸的定,對結合的徹底舍斷一起發生。…中略…對隨眠的一起拔出一起發生。…中略…對旅路的遍知一起發生。…中略…對諸漏的滅盡一起發生。」 (S v340-341)