..續本文上一頁t”s the other implication of the principle of kamma: You can change your actions. If some parts of experience are dependent on choice and fabrication, you can choose to change. You see this really clearly when you focus on the breath. The breath is always there in the body, and if you look carefully you”ll discover that it has many levels. It”s like looking up in the sky: Sometimes you feel a breeze coming from the south, but you look up in the sky and see a layer of clouds moving east, and another higher layer of clouds moving west. There are lots of different layers of wind in the atmosphere and, in the same way, there are lots of different layers of breath in the body. You can choose which ones to focus on. 那就是業的原則的另一個寓意: 你可以改變你的行爲。如果體驗的某些部分隨選擇和造作而定,你可以選擇改變。這一點,在你專注氣時,可以看得很清楚。氣在體內始終存在,如果你仔細觀察,就會發現,它有許多層次。就好比觀測氣象: 有時侯,你察覺一陣輕風從南方吹來,然而擡頭觀天,看見一個雲層在朝東移動,另一個更高的雲層在朝西移動。大氣層中存在許多層次不同的風,同樣地,身體內部存在許多層次不同的氣。你專注其中的那些,是可以選擇的。
It”s like having a radio receiver: You can choose to tune-in to different stations. The radio waves from all the nearby radio stations, all the different frequencies, are all in the air around us. There are radio waves from Los Angeles, radio waves from San Diego, even short wave radio waves from who-knows-where, all over the place. They”re going through this room right now. They”re going through your body right now. And when you turn on the radio you choose which frequency you want to focus on, which one you want to listen to. The same with the body. You sort out, of all the possible sensations, just one type of sensation to focus on: the breath-ness of the breath. Wherever you feel the sensation of the in-and-out breath most clearly, you focus right there. Now some of us have a radio we haven”t taken very good care of, and as soon as we tune it in to one station it slips over to another. So you”ve got to keep tuning it back, tuning it back. 這就像是無線電接收器。你可以選擇調收不同的電臺。來自附近所有電臺的電波,所有不同的頻率,都存在于我們周圍的空中。有來自洛杉矶的電波、來自聖疊哥的顛簸、甚至有不知哪裏來的短波,到處都是。它們現在正在穿過這間屋子。它們現在正在穿過你的身體。當你打開收音機時,你選擇想專注的頻率,想聆聽的頻率。身體也同樣。你在所有可能的覺受中分撿,單單挑出一類覺受——氣的氣性——專注于它。你在哪裏最清晰地感受到出入息,就把注意力定在那裏。我們有些人有一臺保養不佳的收音機,一調到某個頻率,它就滑到別的頻率上。因此,你不許不停地把它往回調、往回調。
But the problem isn”t just the tuning. It”s what you do with the sensation once you”ve tuned-in to it. Again, you can focus on the breath in a way that makes it painful, or you can focus on it in a way that makes it comfortable. You”re not faced just with the given-ness of the breath. What you do with it can make it more or less painful, more or less comfortable. To continue the analogy, it”s like having a volume control on the radio: You can turn it way up loud so that it hurts your ears, or you can turn it way down soft so that you can hardly hear it at all. But as you get more skillful with your volume control, you get a sense of what”s just right so that you can adjust the level and the pressure of your focus for maximum enjoyment. 不過,問題還不單單是調頻。還有一旦調進去了,對那個覺受做什麼的問題。再一次,你專注氣的方式,可以令它痛苦,也可以是令它舒適的。你面臨的並非僅僅是前定不變的氣。你對它做什麼,可以使它多痛或少痛、多樂或少樂。延續先前的比喻,就好像收音機上有個強度調紐: 你可以把它調得巨響,以至于耳痛,或者,你可以把它調得極弱,以至于幾乎聽不見。不過,隨著你對強度的調節熟練起來,就會懂得什麼是恰到好處,這樣就可以調整你專注的層次和力度,獲得最大的享受。
As you get tuned-in more and more precisely, you discover there are other subtleties as well. Again, like the radio, when you really get tuned very precisely onto the frequency, the static goes away and you can hear subtleties in the signal that you couldn”t hear before. You can play with them, turn up the treble, turn up the base, whatever you want. So even though the radio signal is a given, you can do a lot with it. That”s the element of kamma in your meditation right now: It”s what you”re doing with the breath. 隨著你的調入越來越准,你還會發現其它的細節。再一次,以收音機作比方,當你極其准確地調到那個頻率上時,雜音消失了,你就可以聽見訊號中過去聽不見的微妙之處。你可以操縱它們,把高音成分調響,把低音成分調響,隨心所欲。因此,盡管那個無線電訊號是先決的,你對它可以有很多作爲。那就是你當下禅定當中業的因…
《調入氣中》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…