第五十九多受經(Bahuvedan´ya Sutta)
如是我聞。一時,世尊住在舍衛城(SŒvatth´)祇陀林(Jeta)給孤獨園(AnŒthapiö¶ika)。
爾時,木匠五支(Pancakanga)來見優陀夷(UdŒyin)尊者,向他禮敬後便坐在一旁,然後問道:
「尊者,世尊說明多少種類的感受呢?」
「在家人,世尊說明了叁種的感受;即:樂受、苦受和舍受。世尊指定此叁種感受。」
「優陀夷尊者,世尊說明的不是叁種感受。世尊說明兩種感受;即:樂受與苦受。世尊說此舍受乃是一種甯靜及崇高的樂。」
第二次和第叁次優陀夷尊者堅持他的立場,而木匠五支則堅持他的立場兩叁次。然而優陀夷尊者不能說服木匠五支,木匠五支也不能使優陀夷尊者信服。
阿難(înanda)尊者聽聞了他們的會談。接著,他去谒見世尊,向祂禮敬後便坐在一旁,然後向世尊報告優陀夷尊者與木匠五支的會談。當他報告完畢,世尊告訴阿難尊者:
「阿難,木匠五支不能接受優陀夷的呈示是實際的而優陀夷不能接受木匠五支的陳述也是實際的。在一個陳述中,我說明了兩種感受;在另一個陳述中,我說明了叁種感受;在另一個陳述中,我說明了五種感受;在另一個陳述中,我說明了六種感受;在另一個陳述中,我說明了十八種感受;在另一個陳述中,我說明了叁十六種感受;在另一個陳述中,我說明了一百零八種感受。此乃是我以〔不同〕的陳述顯示法。
當此法被我以〔不同〕的陳述顯示之後,可預料有些不贊同、不認可和不接受他人適當的說明與得體的講解之人會以唇槍舌劍互相尖刻地爭吵、吵鬧與爭執。然則也可預料有些能贊同、認可和接受他人適當的說明與得體的講解之人會和協共處、相互铿賞、無爭執、水乳交融與仁慈地看待彼此。
阿難,此有五種欲羁絆。是哪五種呢?眼認知了色;那是
所要求、所渴望、令人愉快、令人喜愛、與欲望相關、激發貪欲的。耳認知了聲…鼻認知了香…舌認知了味…身認知了觸;那是所要求、所渴望、令人愉快、令人喜愛、與欲望相關、激發貪欲的。此乃是五種欲羁絆。依此五種欲羁絆而生起的欣喜與快樂就是所謂的欲樂。
如有某人說:『此乃衆生可體會的最大之喜與樂。』我不會認可。爲什麼是那樣呢?因爲有一種樂比此欲樂更高超與更崇高。什麼是此種樂呢?阿難,在此,比丘完全遠離貪欲、遠離不善法,進入與安住于有尋有伺、充滿由于遠離而生起之喜樂的初禅。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說:『此乃衆生可體會的最大之喜與樂。』我不會認可。爲什麼是那樣呢?因爲有一種樂比此欲樂更高超與更崇高。什麼是此種樂呢?阿難,在此,比丘止息了尋與伺之後,進入與安住于伴隨著自信與一意、無尋無伺、充滿由定而生起之喜樂的第二禅。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說…什麼是此種樂呢?阿難,在此,比丘待喜消退之後,以中舍、正念與正知及身體還感受到快樂的心境進入與安住于聖者們所宣示:『他以中舍及正念快樂地安住。』的第叁禅。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說…什麼是此種樂呢?阿難,在此,比丘舍棄了身體的樂與苦,以及先前心的悅與憂的消逝,進入與安住于無苦無樂、具有因舍心而完全淨化之正念的第四禅。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說…什麼是此種樂呢?阿難,在此,比丘從完全超越形像的觀念、消滅了受知覺影響的觀念和不注意種種差異的觀念中了知『虛空是無邊的』,進人與安住于空無邊處。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說…什麼是此種樂呢?在此,阿難,比丘通過完全超越空無邊處而了知『心識是無邊的』,進人與安住于識無邊處。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說…什麼是此種樂呢?在此,阿難,比丘通過完全超越識無邊處而了知『那是沒有任何什麼』,進人與安住于無所有處。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說…什麼是此種樂呢?在此,阿難,比丘通過無所有處而進入與安住于非想非非想處。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
如有某人說:『此乃衆生可體會的最大之喜與樂。』我不會認可。爲什麼是那樣呢?因爲有一種樂比此欲樂更高超與更崇高。什麼是此種樂呢?在此,阿難,比丘通過非想非非想處而進入與安住于滅受想定。此樂比之前的樂更高超與更崇高。
那是有可能的。阿難,外道行腳者可能會如此說:『沙門喬答摩提到滅受想定及描繪它是一種樂。哪是什麼呢?哪是怎樣的?如此說的外道行腳者將被告知:『朋友!世尊所形容的樂不只是涉及愉快的感覺。更確切地說,朋友!如來描繪的樂是任何地方任何管道都可尋覓之樂。』
這是世尊所說的。阿難尊者對世尊之言感到滿意及歡喜。