第五十八無畏王子經(Abhayarājakumāra Sutta)
如是我聞。一時,世尊住在王舍城(Rājagaha)之竹林(Bamboo Grove)松鼠飼養處。
爾時,無畏王子(Prince Abhaya)去見離系派之若提子(NigaöÊha NŒtaputta),向他禮敬後便坐在一旁。隨即,離系派之若提子向他說:「王子,去反駁沙門喬答摩(Gotama)的學說,于此結果,贊揚你的傳聞將散布:『無畏王子駁倒了具有權勢與才智的沙門喬答摩之學說。』
「尊者,但我要如何反駁他的學說呢?」
「王子,去沙門喬答摩處,然後對他說:『尊者,如來能說他人不允許與不贊同的話嗎?』假使沙門喬答摩對此問題回答:『王子,如來能說他人不允許與不贊同的話。』那麼就對他說:『尊者,即然這樣,你與凡人有什麼不同呢?因爲凡人也說他人不允許與不贊同的話。』然則,假使沙門喬答摩對此問題回答:『如來不能說他人不允許與不贊同的話。』那麼就對他說:『那麼,尊者,你爲何宣稱:“提婆達多注定于剝奪的狀況、提婆達多將趣入地獄、提婆達多將留待〔地獄〕達劫、提婆達多是無法矯正的人”呢?提婆達多對此聲明生氣及不贊同。』當沙門喬答摩被你所提出的兩個極端之問題所爲難,他不能把它吞咽下去也不能把它抛掉。猶如鐵釘梗塞在某人的咽喉,他不能把它吞咽下去也不能把它抛掉;王子,同樣地,當沙門喬答摩被你所提出的兩個極端之問題所爲難,他不能把它吞咽下去也不能把它抛掉。」
「是的,尊者。」無畏王子回答。接著,他起座向離系派之若提子禮敬後,以右側向著他離開前去谒見世尊。他向世尊禮敬後便坐在一旁,看著太陽他想:「今天如要反駁喬答摩的學說是太遲了。明天我將在我家裏反駁喬答摩的學說。」然後,他向世尊說:「尊者,請世尊及其他叁位〔比丘〕明天到我家裏接受供養。」世尊沈默地應允了。
接著,無畏王子了知世尊已應允了,便起座向世尊禮敬後,以右側向著祂離開了。當夜晚過去了早晨時,世尊著衣,執持缽與衣,祂前往無畏王子的住所,接著祂便坐在爲祂所設的座位。然後,無畏王子親手侍候並以各種高素質食物來滿足世尊。世尊吃完、手從缽裏移開後,無畏王子便就坐在一旁較矮的座位,然後向世尊說:
「尊者,如來能說他人不允許與不贊同的話嗎?」
「王子,此問題沒有單方面的答案。」
「那麼,尊者,離系派在此課題上輸了。」
「王子,爲何你如此說:『那麼,尊者,離系派在此課題上輸了。』呢?」
無畏王子向世尊報告他和離系派之若提子的整個會談。
其時,一個幼弱嬰兒平伏在無畏王子膝邊。世尊向無畏王子說:「王子,你怎樣想呢?假如當你或褓姆沒有注意他時,此孩兒將把棍棒或卵石放進嘴裏,你會對他怎樣呢?」
「尊者,我將會把它取出來。假使我不能及時把它取出來,那麼我將以左手持著他的頭,彎曲右手的手指把它挖出來縱使這將招致流血。爲何是那樣呢?因爲我憐憫那孩兒。」
「王子,同樣地。當如來了知此言詞不真實、不恰當、無利益、同時他人也不允許且不贊同,如來是不會說的。當如來了知此言詞真實、恰當但無利益、同時他人也不允許且不贊同,如來是不會說的。當如來了知此言詞真實、恰當、利益、但他人不允許且不贊同,如來了知何時說此話。當如來了知此言詞真實、恰當但無利益然他人允許且贊同,如來是不會說的。當如來了知此言詞真實、恰當、利益、同時他人也允許且贊同,如來了知何時說此話。爲什麼是那樣呢?因爲如來憐憫諸有情。」
「尊者,當博學的諸聖者、諸婆羅門、諸在家人和諸沙門想出了一個問題之後,前去谒見世尊並提出此問題,世尊心中是否預先有此思惟:『假使他們來問我這樣,我將如此地回答。』呢?或那個答案當場浮現予世尊心中呢?」
「關于那事,王子,我將問回你一個問題。依照你的決定而回答。王子,你怎樣想呢?你是否通曉馬車的零件呢?」
「是的,世尊。我是的。」
「王子,你怎樣想呢?當某人來你:『此馬車之零件叫什麼名呢?』你心中是否預先有此思惟:『假使他們來問我這樣,我將如此地回答。』呢?或那個答案當場浮現予你心中呢?」
「尊者,我是位著名通曉馬車零件的馬車夫。馬車的所有零件我都了如指掌。答案將在我心中即刻浮現。」
「王子,同樣地,當博學的諸聖者、諸婆羅門、諸在家人和諸沙門想出了一個問題之後,來見如來並提出此問題,答案將在如來心中即刻浮現。爲什麼是那樣呢?因爲如來已透徹地洞察了那些東西的元素。以此透徹的洞察力,答案在如來心中即刻浮現。」
當這段話說完後,無畏王子說:「善哉!尊者,善哉!尊者。世尊以種種方法使佛法通俗明徹…從今以後,願世尊認我爲已終生歸依祂的優婆塞。」