打開我的閱讀記錄 ▼

隨念僧

  隨念僧

  隨念僧之功德

  (PALI 原文)

  Sangha Vandana

  Supati-panno Bhagavato sāvaka sangho, Ujupati-panno Bhagavato sāvaka sangho.

  Ňāya-patipanno Bhagavato sāvaka sangho. Sāmici-patipanno Bhagavato sāvaka sangho.

  Yadidam cattãri purisa yugãni attha-purisa-puggalā

  Esa Bhagavato sāvaka sangho.

  Āhuneyyo, pāhuneyyo, Dakkhineyyo, añjalikaraniyo,

  anuttaram puññakkhetam lokassā ti.

  Recollection of the Disciples of the Buddha(英文翻譯)

  The Sangha of the Blessed One has entered on the good path;

  the Sangha of the Blessed One has entered on the direct path;

  the Sangha of the Blessed One has entered on the correct path,

  the Sangha of the Blessed One has entered on the proper path,

  that is to say; the Four Pairs of Men, the Eight Types of Persons;

  the Sangha of the Blessed One is worthy of gifts,

  worthy of hospitality,

  worthy of offerings,

  and worthy of respect,

  as the incomparable field of merits for the world.

  (崇聖寺南傳課誦本)譯文

  僧伽是世尊的追隨者,良好地修行佛法;

  僧伽是世尊的追隨者,直接地修行佛法;

  僧伽是世尊的追隨者,正確地修持佛法以求脫離苦;

  僧伽是世尊的追隨者,適當地依教奉行,修習清淨梵行;

  他們即是四雙八輩行者,

  (向須沱洹,須沱洹[初果].向斯沱含,斯沱含[二果]

  向阿那含,阿那含[叁果].向阿羅漢,阿羅漢[四果])

  那才是世尊的追隨者僧伽,

  應當虔誠禮敬,應當熱忱歡迎,

  應當布施供養,應當合什敬禮,

  是世間的無上福田。我最虔誠地禮敬僧伽,于僧伽,我俯首頂禮。

  《隨念叁寶經》法尊法師譯

  隨念僧經

  

  聖僧者,謂:正行、應理行、和敬行、質直行。

  所應禮敬,所應合掌。

  清淨功德,淨諸信施,

  所應惠施,普應惠施。

  (增壹阿含經,卷1,十念品,第二,叁)

  世尊告諸比丘:當修行一法,當廣布一法,便成神通,去眾亂想,獲沙門果,自致涅槃。雲何爲一法?所謂念眾,當善修行,當廣演布,便成神通,除眾亂想,逮沙門果,自致涅槃。

  (增壹阿含經,卷11,叁寶品,第二十一,一)

  有叁自歸之德。雲何爲叁?所謂歸佛第一之德。歸法第二之德。歸僧第叁之德。.....

  雲何名爲自歸聖眾?所謂聖眾者,大眾大聚有形之類,眾生之中,如來眾僧於此眾中,最尊,最上,無能及者。由牛得乳,由乳得酪,由酪得酥,由酥得醍醐。然復醍醐於中,最尊,最上,無能及者,此亦如是。所謂聖眾者,大眾大聚者,有形之類,眾生之中,如來眾僧於此眾中,最尊,最上,無能及者。是謂承事第一之德,以獲第一之德。便受天上,人中之福,此名第一之德。

  (增壹阿含經,卷48,禮叁寶品,第五十,叁)

  世尊告諸比丘:若善男子,善女人,修禮僧者,當專十一法。然後乃當禮僧,雲何爲十一?如來眾者,正法成就。如來聖眾,上下和合。如來僧者,法法成就。如來聖眾,戒成就,叁昧成就,智慧成就,解脫成就,解脫見慧成就。如來聖眾,能掌護叁寶。如來聖眾,能降伏外道異學。如來聖眾,是一切眾生良友福田。若善男子,善女人欲禮僧者,當思惟此十一法,長夜之中,獲福無量。

  (增壹阿含經,卷第四十二,結禁品,第四十六,一)

  世尊告諸比丘:有十事功德,如來與諸比丘說禁戒。雲何爲十?所謂承事聖眾;和合將順;安隱聖眾;降伏惡人;使諸慚愧比丘,不令有惱;不信之人,使立信根;已有信者,倍令增益;於現法中,得盡有漏;亦令後世諸漏之病,皆悉除盡;復令正法,得久住世,常念思惟,當何方便,正法久存。是謂,比丘,十法功德,如來與諸比丘而說禁戒。是故,比丘,當求方便,成就禁戒,勿令有失。

  世尊告諸比丘:聖所居之處有十事,叁世諸聖常處其中,雲何爲十?於是,比丘,五事已除,成就六事,恒護一事,將護四部眾,觀諸劣弱,平等親近,正向無漏,依倚身行,心善解脫,智慧解脫。

  雲何比丘五事已除?於是,比丘五結已斷,如是五事已除。

  雲何比丘成就六事?於是,比丘承六重之法,如是比丘成就六事。

  雲何比丘恒護一事?於是,比丘恒護於心有漏,無漏,有爲,無爲至涅槃門,如是比丘恒護一事。

  雲何比丘將護四部之眾?於是,比丘成就四神足,如是便爲將護四部之眾。

  雲何比丘觀於劣弱?於是,比丘生死眾行已盡,如是比丘,平等親近。於是,比丘叁結已盡,是謂比丘平等親近。

  雲何比丘正向無漏?於是,比丘除去憍慢,如是比丘正向無漏。

  雲何比丘依倚身行?於是,比丘無明已除,如是比丘依倚身行。

  雲何比丘心善得解脫?於是,比丘愛已除盡,如是比丘心善得解脫。雲何比丘智慧解脫?於是,比丘觀苦諦,習,盡,道諦,如實知之,如是比丘智慧解脫。

  法増比丘整理,布裏詩本,澳洲

  dhammavaro@hotmail.com

  http://buddhism.sampasite.com 佛教之法

  www.groups.google.com/group/learning-buddhism 學習佛法

  http://ti-sarana.blogspot.com 皈依叁寶

  www.groups.yahoo.com/group/buddha_middle_way 佛陀中道園地

  www.groups.yahoo.com/group/TheTasteOfDhamma 佛法之味

  www.groups.msn.com/Buddhisminworld 世界佛法

  www.groups.msn.com/middlepath 佛陀中道

  http://w0.5ilog.com/cgi-bin/bbs/sys2/mybbs.aspx

  id=0x43737400 學習南傳佛法

  附 [清淨道論],第七 說六隨念品

  叁、僧隨念

  若欲修習僧隨念的人,當獨居靜處,隨念如是聖僧伽的功德:「世尊的聲聞衆是善行道的,世尊的聲聞衆是正直行道的,世尊的聲聞衆是真理行道的,世尊的聲聞衆是正當行道的,即四雙八輩的世尊的聲聞衆,是可供養者,可供奉者,可施者,可合掌者,爲世間無上的福田」。

  此中「善行道」(supatipanno)是善(sutthu)與行道(patipanno)的結合,即指正道,不退之道,隨順之道,無敵之道的行道而言。恭敬地聽聞世尊的訓示教誡,故爲「聲聞」(Savaka)。聲聞之衆爲「聲聞衆」,便是有同等的戒和見,而集體生活的聲聞團的意義。其次那正道亦說是正直、不曲、不彎、非不正及聖與真理,因順當故名正當,是故那行道的聖衆,亦說爲正直行道,真理行道,正當行道。此中在聖道之中的人,因他們具足正行道故爲善行道;在聖果中的人,因爲由于正道而證得其當證的,這是依照關于過去的行道爲「善行道」。又依世尊善說的法與律而行道故,依可靠之道而行道而行道故,爲「善行道」。不取兩種極端依于中道而行道故,舍棄了身語意的彎曲及不正等的過失行道故,爲「正直行道」。「真理」即涅槃,爲涅槃而行道,故爲「真理行道」。因值得作正當行道的行道,故爲「正當行道」。

  「即」是即爲此等之意。「四雙」,依雙數來說,即證得初(須陀洹)道者及證得(須陀洹)果者爲一雙,像這樣共有四雙。「八輩」是依單人來說,即證得初(須陀洹)道者爲一,初果者爲一,像這樣共有八人。在此句中說人(purisa)或補特伽羅(puggala,梵文pudgala)同是一義。這裏的人是指被教化者而說。「世尊的聲聞衆」,即依此等雙數的四雙人,或依單獨的八輩補特伽羅爲世尊的聲聞衆。

  「可供養者」等,當取來供獻的是供品,亦即當從遠方拿來布施具戒者之物的意思,又與(飲食、衣服、臥具、醫藥)四資具是同義語。因爲(聲聞衆受此供品)能令施者得大果報,故以值得去接受那些供品爲「可供養者」。或者值得將一切所有物從遠方拿來此處供獻爲可供獻的,或者亦說值得爲帝釋等所供養,故爲可供獻的,像諸婆羅門稱火爲可供獻者,因爲他們覺得如是供祭,可以得大果報。如果是因供獻者(施者)獲得大果爲可獻者,則唯有僧伽爲可供獻者;因爲供獻僧伽能成大果故。即所謂:

  若人一百年,

  事火于林中,

  不如須臾間,

  供養修己者,

  勝祭祠百年。

  這一句在其它部派(即說一切有部)用「可供獻者」(ahavaniyo),此部(上座部)用「可供養者」(ahuneyyo),這兩句的意義是一樣的,不過文句稍有一點不同而已。這便是「可供養者」的意義。

  「可供養者」,從四方八面而來的親愛悅意的親戚朋友,爲了表示敬意而准備殷勤待客的所施之物爲供奉物,那樣爲諸客人所設置之物是適合布施與僧伽的,而僧伽領受它也相宜。實無尊客如僧伽,因爲僧伽僅在一佛期間可見,而且純一無雜,具備令人敬愛的(戒等)諸法故。所以說供奉物適合于布施給他們,及他們亦相宜去領受供奉之物爲「可供奉者」。在別部(說一切有部)的聖典亦用「可奉獻者」(pahavaniyo),那便是說僧伽值得先供,故以最先當拿來奉獻僧伽爲「可奉獻者」,或以最先值得奉獻爲「可奉獻者」。所以那個字和上座部所說的「可供奉者」(pahuneyya)是同義的。

  「可施者」是指相信有他世而施于當施而說。值得施,或由施有利,即由清淨之施令得大果,故爲「可施者」。

  值得受彼一切世人流行以兩手放在頭上的合掌,爲「可合掌者」。

  「世間無上的福田」,是一切世間無比的福的增長處。譬如國王或大臣的谷或麥的增長處,稱爲國王的谷田或國王的麥田;如是僧伽爲一切世間的諸福增長處,因依僧伽,而一切世間的利益安樂等諸福增長,故僧伽是「世間無上的福田」。

  (僧隨念的修法與功德)如是隨念善行道等的僧德,那時則無被貪所纏之心,無瞋所纏及無被癡所纏之心;而他的心是只緣僧伽而正直的。並如前(佛隨念)所述的同樣方法而鎮伏了五蓋,及于同一剎那中生起了五禅支。因爲僧伽之德甚深,又因傾向于種種僧德的隨念,故不證安止定,只得近行之禅。此禅是依于隨念僧德而生起的,故稱「僧隨念」。

  其次勤于僧隨念的比丘,尊敬及順從于僧伽,得至于廣大的信等,並成多喜悅,征服怖畏恐懼,而得安忍于苦痛,又得與僧伽同住之想,且因他身中常存僧隨念,所以他的身體亦如集合僧衆的布薩堂一樣的值得供養,又因他的心向證于僧德,縱有關于犯罪的對象現前,而他亦如面見僧伽,生起慚愧。他雖然不通達上位,但來世亦得善趣。

  真實的善慧者,

  應對于如是

  有大威力的僧隨念,

  常作不放逸之行。

  這是詳論僧隨念一門。

  

《隨念僧》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net