Jinapanjara
佛陀的殿堂
法增比丘譯
1.Jayāsanagatāvira
Jetvāmaramsavāhinim
Catusaccāmatarasam
Yepivimsunarāsabhā
勝者戰勝了魔王與其魔軍,
坐在勝利的寶座上,
人中無上士,
親嘗四聖谛的甘露。
2.TanhamkarādayoBuddhā
Atthavīsatināyakā
Sabbepatitthitāmayham(for others:tuiham)
Matthakememunissarā
願二十八位正等覺佛,
比如除渴愛佛,
和其他聖者,
坐在我的頭上。
3.SirepatitthitāBuddhā
Dhammocamamalocane
Sanghopatitthitōmayham
Uresabbagunākaro
願衆佛坐在我的頭頂,
佛法在我的眼中,
僧伽,功德的根源,
端坐在我的肩上。
4.HadayeAnuruddhoca
Sāriputtocadakkhine
Kondaññopitthibhāgasmim
Moggallānosivāmake
願阿摟祿陀坐在我的心中,
舍利弗坐在我的右邊,
喬陳如在我的背後,
目健蓮坐在我的左邊。
5.Dakkhinesavanemayham
ĀhumĀnandaRāhulā
KassapocaMahānāmo
Ubhosumvāmasotake
在我的右耳,
是阿難陀和羅侯羅,
在我的左耳,
是迦葉與大名,
6.Kesantepitthibhāgasmim
Suriyoviyapabhankaro
Nisinnosirisampanno
Sobhitomunipungavo
在我頭後,
發的尖端,
坐著如日明亮的,
光耀佛。
7.KumāraKassaponāma
Mahesicitravādako
Somayhamvadaneniccam
Patitthāsigunākaro
迦葉子佛,
善于辯才,
功德的泉源,
端坐于我的嘴唇。
8.PunnoAngulimāloca
UpāliNandaSeevali
Therāpancaimejātā
Lalātetilakāmama(for others:tava)
額前的眼點,
坐著五位的上座長老,
富摟那,盎哥摩羅,優婆離,
難陀和錫哇禮。
9.Sesāseetimahātherā
Vijitajinasāvakā
Jalantāsīlatejena
Angamangesusanthitā
其他八十位的上座長老,
戰勝者的凱旋弟子,
功德巍巍,光耀輝煌,
坐在我的全身各部。
10.Ratanampuratoāsi
Dakkhinemettasuttakam
Dhajaggampacchatoāsi
Vāmeangulimālakam
[叁寶經]放在我的前面,
[慈愛經]放在我的右邊,
[勝幡經]放在我的背後,
[盎哥摩羅護衛偈]放在我的左邊。
11.Khandamoraparittanca
Atānātiyasuttakam
Akāsacchadanamāsi
Sesāpākārasaññitā
[蘊護衛偈],[孔雀護衛偈],
[阿達那地雅護衛偈],
如天界的寶庫,
其他的經偈猶如防護堤。
12.Jinānābalasamutte
Dhammapākāralankate
Vasatome(for others:te)catukiccena
Sadāsambuddhapanjare
比丘長住于四法:(守持波羅提木叉,根門律儀,活命清淨,資具受用律儀。)
而得住于佛陀的殿堂,
依佛的大力鞏固自己,
依法的圍堤引導修行。
13.Vātapittādisanjātā
Bāhirajjhattupaddavā
Asesāvilayamyantu
Anantagunatejasa
依這些勝者無盡的功德,
普願內外諸障礙,
爲風所生,爲膽汁所起的病障,
消除盡淨。
14.Jinapanjaramajjhattham
Viharantammahītale
Sadāpālentumam(for others:tvam)sabbe
Temahāpurisāsabhā
願這些大聖者,
常護衛我,
讓我住在這世上,
居于佛陀的殿堂。
15.Iccevamaccantakatosurakkho
Jinānubhāvenajitūpapaddavo
Buddhānubhāvenahatārisangho
Carāmi(for others:carahi)sadhammanubhāvapālite
願勝者時時處處護衛我,
依戰勝者的力量,願佛陀慈憫于我,
助我擊敗欲望的魔軍,
活在佛陀妙法的護衛中。
16.Iccevamaccantakatosurakkho
Jinānubhāvenajitūpapaddavo
Dhammānubhāvenahatārisangho
Carāmi(for others:carahi)sadhammanubhāvapālite
願勝者時時處處護衛我,
依戰勝者的力量,願佛法慈憫于我,
助我擊敗欲望的魔軍,
活在佛陀妙法的護衛中。
17.Iccevamaccantakatosurakkho
Jinānubhāvenajitūpapaddavo
Sanghānubhāvenahatārisangho
Carāmi(for others:carahi)sadhammanubhāvapālite
願勝者時時處處護衛我,
依戰勝者的力量,願僧伽慈憫于我,
助我擊敗欲望的魔軍,
活在佛陀妙法的護衛中。
18.Saddhammapākaraparikkhitosi(forothers:tosmi)
Atthāriyaatthadisāsuhonti
Etthantareatthanāthābhavanti
Uddhamvitānamvajināthitame(for others:te)
我在妙法的護衛堤之中,
八位聖者坐在八方,
八位護法坐在八傍,
諸佛像傘蓋在我頭上。
19.Bhindantomarasenammama(for others:tava)si-
rasithitoBodhimāruyhasatthā
Moggallānosivāmevasati
BhujathatedakkhineSāriputto
Dhammomajjheurasmimviharati
Bhavatomokkhatomōrayonim
SampattoBodhisattocaranayu-
gagatobhānulokekanātho
在菩提樹下戰勝魔王的佛陀,站在我頭上,
目健蓮尊者坐在我左肩,舍利弗尊者坐在我右肩,
佛法藏在我心深處,
生爲孔雀的菩薩,光芒罩我的雙足。
20.Sabbāvamangalamupaddava
Dunnimittamsabbītīrogagaha-
dosamasesanindāsabbantarāyo
bhayadussupinamakantamBuddhā-
nubhāvapavarenapayātunāsam
任何不幸,災難,不祥的征兆,
病患,衰星,惡力,人患,危厄,恐慌;
願以佛力的加持,
一一化解消失。
21.Sabbāvamangalamupaddava
Dunnimittamsabbītīrogagaha-
dosamasesanindāsabbantarāyo
bhayadussupinamakantamDhammā-
nubhāvapavarenapayātunāsam
任何不幸,災難,不祥的征兆,
病患,衰星,惡力,人患,危厄,恐慌;
願以法力的加持,
一一化解消失。
22.Sabbāvamangalamupaddava
Dunnimittamsabbītīrogagaha-
dosamasesanindāsabbantarāyo
bhayadussupinamakantamSanghā-
nubhāvapavarenapayātunāsam
任何不幸,災難,不祥的征兆,
病患,衰星,惡力,人患,危厄,恐慌;
願以僧力的加持,
一一化解消失。
法增比丘譯,澳洲佛寶寺。13/9/2009願衆生安樂!