般若波羅密多教授現證莊嚴論顯明義疏清涼記
彌勒菩薩造頌
獅子賢菩薩造義疏
能海上師開講于清涼山碧山寺
第一講 一九五八年七月二十日
佛四十九年說法,二十二年談般若,以般若爲佛法中心根本,故特詳也。大乘經中,華嚴、法華、般若、均說果位事。華嚴爲果中鏡,法華爲果中果,般若爲始終行。境爲所觀,果爲所證,如何依境起行證果,詳于般若。故般若爲行經。華嚴、法華不通權小,趣入甚難。般若普攝叁乘,備明修行次第,較爲易入。現證莊嚴論者,讀般若經之指南也。論與經必須合讀。有論無經,唯有綱領,經義難盡。有經無論,如不通天文人看滿天星鬥,莫明所以。玄奘法師但譯出大般若經六百卷。唯識宗所列六經十一論,有莊嚴論之名而文未譯傳。大般若十六會,乃佛與弟子隨機問答,各處散說,窟外結集,故其文相,無固定之組織,義多前後互見,令人難辨方向。又般若經因弟子各各所記,有廣有略,故在印度原有叁個小中大,共有九種廣中略不同之本。大小不同,內容則一。如放大縮小之照片,大小雖不同,同是彼人之眉目肢體,無增減也。玄奘法師所譯大般若初分四百卷,十萬頌,是印土第叁種廣本。第一種廣本五百卷,第二種稍少。皆未譯來。玄奘法師所譯大般若六百卷,于九種中,只有六種。初分四百卷,第二分七十八卷,第叁分五十九卷,第四分十八卷,第五分十卷,第六分八卷,大意均同。惟第六分總挈前諸分要義,加以歸納,組織稍異。此略本攝廣本,一句可攝廣本十數句之義,而全無缺少,譯文亦善巧無比。第七分文殊般若,惟說了義。第八分那伽室利品,說緣起義。第九分能斷般若,即羅什法師譯金剛般若,特明行法,是行中之行。此經在中土盛行。亦見般若經中所授記不虛也。第十分般若理趣分,明密法教理,爲學東密者每日所必誦。與真實名經同爲密法要典。真實名經較詳于曼茶事相,理趣分較詳于教理。事相僅至大樂金剛止。第十一至第十六分,明六波羅密,又于前諸分中提出補說,闡明大小乘判別之發心,即是辨明佛法之大是非。獅子賢論師此疏,依第叁、四、五分釋,讀此疏必與叁、四、五分對讀。
般若歸納一切經之意義,詳盡無遺,爲一切經之母。學過般若、學一切經皆易。經中講說一切人皆需學般若,凡外亦應學般若也。然無此論,通般若甚難。從前聞有人著般若綱要,竭力求得之,不過摘錄般若之文,無甚用處。此書,今廣東尚有之。《大智度論》僅解般若第二、叁分法相、公案、引證,猶如詞典。印土有此一派。獅子賢論師不同,純依經中舊法。中國天臺、賢首解般若多依小品。智者大師空假中叁觀得般若要領,從自己修行成就中來也。如是作者,印度亦有之。非原始佛教修行舊道路,然又不離舊道路也。華嚴亦不依舊道路,以是菩薩境界,凡夫難于下手。如普賢行、普賢叁昧、十定品等廣大境界,不通般若次第,皆難得要領,故多作依稀仿佛之解。禅宗開悟,各有經驗,其所用方法簡單,亦從般若經一分流出。此義疏完全從般若經出。是釋迦佛舊法。大小一套。我未學過華嚴教,但從前亦愛誦華嚴。雖有疏鈔,因經太大,小處多失照,亦難通曉。後來學過此論,通曉各經俱易。
現證莊嚴論頌,彌勒菩薩造,無著菩薩作釋。學此論者,必要背誦頌文。論爲般若經法相之歸彙。將經中各處說菩提心義者,歸納爲二十二種菩提心,將各處說空義,歸納爲二十空等。不但如此,又闡發經中密義,指示修行次第。大科分叁:初爲叁智,如近日講寶相贊已說。次爲四加行,即是修行方法。初園加行,是修行之總攝。如人將遠行,一切所需,皆須預備也。次頂加行,是精進向前,及相違品對治之法。次邊次加行,即所修範圍,謂六度六念及諸法性空,共十叁法。此顯密諸宗所共修也。次刹那加行,謂最後心一刹那即證菩提。此一刹那由積多刹那修行之功夫而來,非可希圖便宜頓證也。最後法身,明所成就叁身果。共爲八法,開爲七十義,再開爲六百六十余法,般若全經法相,皆在此中。余經法相,亦在此中。學此後,不僅易入般若,亦易入一切經。不僅解法相,法性亦有門徑,以在般若經中前後反複分別故。無著從彌勒菩薩受現證莊嚴論因緣,西藏傳承雲:“無著爲求通達般若,欲見彌勒。于雞足山專修慈心,十年不見彌勒。因念母故,下山欲回家。路經一橋,有人阻路不讓,磨一鐵棒,言急欲磨之成針造衣,若有針相與,便可想讓。若無針,除磨棒成針,更無別法。無著因念,欲見彌勒,舍回山修行,更無別法。因又回雞足坐靜。又十年,複念母再下山,路見一狗,腹生大癰,膿血脹滿、痛苦萬狀。若吮出其膿,其瘡可愈。印土有醫術,能以口吮治病,無著善其術,念當爲醫治,又嫌其穢,舍之而去,心又不忍,徘徊再叁。最後念一切有情皆是我母,若見苦不救,豈是菩薩。遂爲狗破癰,口吮其膿而吐之,似不甚臭惡,再吮之,漸覺香美,成甘露味,吮至最後,狗忽不見,彌勒菩薩現前。無著大喜,問菩薩雲:我專修二十年求見,何不相見,今乃幻現狗身來相見乎。彌勒雲:從汝到雞足山,我便相隨,時刻不離。汝若不信,試看汝所吐之痰,沾滿我身也。以此西藏修行人自昔相傳,不許隨地吐痰。無著請問法義,無說法處所。時無著母已爲比丘尼,住一小庵,遂決計往其廟中傳法。雞足山到無著故鄉,有一二月路程。既無乘騎,無著遂背負彌勒而行。經過聚落,人但見無著屈躬而行,不見彌勒,以爲患病身屈不能伸也。惟有一人見無著背負一鬼,(此如人于佛法無關者,但見一些寺廟僧人,不見佛法,或見爲迷信怪誕之物也。)及至庵中,無著之母,開門出迎,見無著負一老姥。”此說我未見記載,但師師相傳如是,故今爲大衆說之。學現證莊嚴論,一般須學六年半,我只學了四五年。初到康定,依止降巴格西。師問內地有無現證莊嚴論,聞無此書,深爲歎息,以爲不學此論,如何通達般若。降巴即慈氏之義,師于現證莊嚴論,曾專學十余年,極爲善巧。當時我等不知請法,逮後醒悟,師已圓寂。後到拉薩,依止康薩仁波卿。上師慈悲,有問即教,教極快。上師供一二小時亦能講完,多者講十天半月。不到一年,覺更無可問。上師問向下如何學,只好請開示。上師大笑,以爲汝等漢僧,總愛自出主意,今日方知請師父出主意也。因授以宗大師晚年所作現證莊嚴論廣解。廣解難學,上師事忙,聞者皆代憂其難。同學者,有超一師,彼買一傾遮、(即免出坡勞動專學法之到位,須供養供衆,始能取得。)限于一定紮蒼(即學院),不能隨便遷移,後遂終止不學。我則買一古紮,(古紮爲寺院中曾任職事年久有勞績者,退休之後,聽其自由,各處講法可隨意往聽,有一證明,可隨意自在。有人得此地位,自不需要,有人需要者,如法供養,則轉讓與之。)初與仁波卿各住一紮倉,後來我遂移到仁波卿所住紮倉住,初時學法,語言不通爲難。我先略通康壩土話,後又學一些拉薩話,混淆不清。但上師智慧大,不久就能懂我語言。有時我雖說錯,上師亦知我意之所在。上師亦學漢文法相名詞,不久即能說論中數百法相名詞,當時苦于未帶漢文書籍,無可對照。因入藏時,禁止漢人進藏,裝作蒙人前往,漢文片紙只字亦不能帶也。有時語言不懂,上師又將文字寫在紙上。每天學習,自己先看書,到上師前,自己先講,講得不對,上師再爲糾正補充。很難得有一次講對,因爲別義多,自己所見有限也。如是學五年,有因緣遂回內地。雖未學好,此後讀一切經,較前未學時懸殊矣。