第二十八問善惡之業果處在何地
譯文
王說道:「那先能下能分別把善惡所處之地指出來讓我瞧瞧呢
」那先說:「不知道善惡究竟處在何地
」那先問王:「樹木還沒有長果子之時,王能不能分別指點著說,某一樹枝間有果,某一樹枝間沒有果,而能夠預先知道呢
」王回答道:「不能知道。」那先說:「人還沒有得道之時,不能預先知道善果或惡果在何處。」王說:「說得妙啊!說得妙啊!」
原典
王言:「那先甯能分別指視①善惡所在不耶
」那先言:「不可得知善惡所在。」那先問王:「樹木未有葉時,王甯能分別指視言,某枝閑有某葉,某枝閑無有葉
甯可豫知之不耶
」王言:「不可知。」那先言:「人未得道,不能豫知善惡所在。」王言:「善哉!善哉!」
注釋
①指視:麗刻本作「指示」,即指出某物給某人看。