第四問善心念正法與智慧本質相同嗎
譯文
王說道:「人以善良之心努力地按照正法去思惟,與以狡黠之智慧去按正法思惟,是二種不同行爲呢,還是本質意義是相同的呢
」那先說道:「這二者的本質意義是不同的。」王說道:「牛馬等六畜各自有其自己的思惟,它們的心念不同嗎
」(案:此處疑原典文有漏失,如依別本,則績譯:那先說:「牛馬等六畜各自有思惟,而心念也各自不同。」)那先說:「王曾經看過割麥的情形沒有
左手抓住麥苗,右手用刀割之。」那先說道:「有黠慧之人,一心系念正念,令下散亂,以智慧之劍斷絕愛欲,就像割麥的人一樣。正念與智慧二者同時運作,才能解脫生死上王說道:「說得太妙了!說得太妙了!」
原典
王言:「人以善心念正法,與黠慧①者,是二事,其義甯同不
」那先言:「其義各異不同。」王言:「牛馬六畜各自有智謀,其心不同
」那先言:「王曾見獲麥者不
左手持麥,右手刈之②。」那先言:「黠慧之人,斷絕愛欲,譬如獲麥者。」王言:「善哉!善哉!」
注釋
①黠慧:狡黠的智慧,非正智。
②刈之:割之。 「之」 ,指代麥苗。