打開我的閱讀記錄 ▼

The Sutta-Nipâta - IV· Atthakavagga· ▪P14

  ..續本文上一頁, let him not from love of gain speak to people. (929)

   16. ”Let not the Bhikkhu be a boaster, and let him not speak coherent[2] language; let him not learn pride, let him not speak quarrelsome language. (930)

  [1. Virame kukkukkam.

  2. Payuta; comp. Nâlakasutta, v. 33.]

  p. 177

   17. ”Let him not be led into falsehood, let him not consciously do wicked things; and with respect to livelihood, understanding, virtue, and (holy) works let him not despise others. (931)

   18. ”Having heard much talk from much-talking Samanas let him not irritated answer them with harsh language; for the good do not thwart[1] others. (932)

   19. ”Having understood this Dhamma, let the investigating and always thoughtful Bhikkhu learn; having conceived bliss to consist in peace, let him not be indolent in Gotama”s commandments. (933)

   20. ”For he a conqueror unconquered saw the Dhamma visibly, without any traditional instruction[2]; therefore let him learn, heedful in his, Bhagavat”s, commandments, and always worshipping.” (934)

  Tuvatakasutta is ended.

  

  --------------------------------------------------------------------------------

  15. ATTADANDASUTTA.

  Description of an accomplished Muni.

   1. From him who has seized a stick fear arises. Look at people killing (each other); I will tell of grief as it is known to me. (935)

   2. Seeing people struggling like fish in (a pond with) little water, seeing them obstructed by each other, a fear came over me. (936)

   3. The world is completely unsubstantial, all quarters are shaken; wishing for a house for myself I did not see (one) uninhabited. (937)

   4. But having seen (all beings) in the end obstructed, discontent arose in me; then I saw in

  [1. Patisenikaronti.

  2. Sakkhi dhammam anîtiham adassî.]

  p. 178

  this world an arrow, difficult to see, stuck in the heart. (938)

   5. He who has been pierced by this arrow runs through all quarters; but having drawn out that arrow, he will not run, he will sit down (quietly). (939)

   6. There (many) studies are gone through; what is tied in the world let him not apply himself to (untie) it; having wholly transfixed desire, let him learn his own extinction (nibbâna). (940)

   7. Let the Muni be truthful, without arrogance, undeceitful, free from slander, not angry, let him overcome avarice. (941)

   8. Let the man who has turned his mind to Nibbâna conquer sleepiness, drowsiness, and sloth; let him not live together with indolence, let him not indulge in conceit. (942)

   9. Let him not be led into falsehood, let him not turn his affection to form; let him penetrate arrogance, let him wander abstaining from violence. (943)

   10. Let him not delight in what is old, let him not bear with what is new, let him not grieve for what is lost, let him not give himself up to desire[1]. (944)

   11. (This desire) I call greed, the great stream, I call (it) precipitation, craving, a trouble, a bog of lust difficult to cross[2]. (945)

   12. The Muni who without deviating from truth

  [1. Âkâsam na sito siyâ ti tanham nissito na bhaveyya. Commentator.

  2. Gedham brûmi mahogho ti

   Âgavam brûmi gappanam

   Ârammanam pakappanam

   Kâmapamko durakkayo.]

  p. 179

  stands fast on the firm ground (of Nibbâna, being) a Brâhmana, he, having forsaken everything, is indeed called calm. (946)

   13. He indeed is wise, he is accomplished, having understood the Dhamma independent (of everything); wandering rightly in the world he does not envy any one here. (947)

   14. Whosoever has here overcome lust, a tie difficult to do away with in the world, he does not grieve, he does not covet[1], having cut off the stream, and being without bonds. (948)

   15. What is bef…

《The Sutta-Nipâta - IV· Atthakavagga· 》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net