打開我的閱讀記錄 ▼

The Sutta-Nipâta - III· Mahâvagga· ▪P25

  ..續本文上一頁. (667)

   12. ”For those who have anything to say (there) do not say fine things, they do not approach (with pleasing faces); they do not find refuge (from their sufferings), they lie on spread embers, they enter a blazing pyre. (668)

   13. ”Covering (them) with a net they kill (them) there with iron hammers; they go to dense darkness[2], for that is spread out like the body of the earth. (669)

   14. ”Then (they enter) an iron pot, they enter a blazing pyre, for they are boiled in those (iron pots) for a long time, jumping up and down in the pyre. (670)

   15. ”Then he who commits sin is surely boiled in a mixture of matter and blood; whatever quarter he inhabits, he becomes rotten there from coming in contact (with matter and blood). (671)

   16. ”He who commits sin will surely be boiled in the water, the dwelling-place of worms; there it is not (possible) to get to the shore, for the jars (are) exactly alike[3]. (

  ) (672)

  [1. Comp. Revelation xiv. 13.

  2. Andham va Timisam âyanti.

  3. Pulavâvasathe salilasmim

   Tattha kim pakkati kibbisakârî,

   Gantum na hi tîram p” atthi

   Sabbasamâ hi samantakapallâ.]

  p. 124

   17. ”Again they enter the sharp Asipattavana with mangled limbs; having seized the tongue with a hook, the different watchmen (of hell) kill (them). (673)

   18. ”Then they enter Vetaranî, that is difficult to cross and has got streams of razors with sharp edges; there the fools fall in, the evil-doers after having done evil. (674)

   19. ”There black, mottled flocks of ravens eat them who are weeping, and dogs, jackals, great vultures, falcons, crows tear (them). (675)

   20. ”Miserable indeed is the life here (in hell) which the man sees that commits sin. Therefore should a man in this world for the rest of his life be strenuous, and not indolent. (676)

   21. ”Those loads of sesamum seed which are carried in Paduma hell have been counted by the wise, they are (several) nahutas and five kotis, and twelve hundred kotis besides[1]. (677)

   22. ”As long as hells are called painful in this world, so long people will have to live there for a long time; therefore amongst those who have pure, amiable, and good qualities one should always guard speech and mind.” (678)

  Kokâliyasutta is ended.

  

  --------------------------------------------------------------------------------

  11. NÂLAKASUTTA.

  The Isi Asita, also called Kanhasiri, on seeing the gods rejoicing, asks the cause of it, and having heard that Buddha has been born, he descends from Tusita heaven. When the Sakyas showed the child to him, he received it joyfully and prophesied

  [1. Nahutâni hi kotiyo pañka bhavanti

   Dvâdasa kotisatâni pun” aññâ.]

  p. 125

  about it. Buddha explains to Nâlaka, the sister”s son of Asita, the highest state of wisdom.--Compare Lalita-vistara, Adhyâya VII; Asita and Buddha, or the Indian Simeon, by J. Muir, in the Indian Antiquary, Sept. 1878.

  Vatthugâthâ.

   1. The Isi Asita saw in (their) resting-places during the day the joyful, delighted flocks of the Tidasa gods, and the gods in bright clothes, always highly praising Inda, after taking their clothes and waving them. (679)

   2. Seeing the gods with pleased minds, delighted, and showing his respect, he said this on that occasion: ”Why is the assembly of the gods so exceedingly pleased, why do they take their clothes and wave them

   (680)

   3. ”When there was an encounter with the Asuras, a victory for the gods, and the Asuras were defeated, then there was not such a rejoicing. What wonderful (thing) have the gods seen that they are so delighted

   (681)

   4. ”They shout and sing and make music, they throw (about their) arms and…

《The Sutta-Nipâta - III· Mahâvagga· 》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net