打開我的閱讀記錄 ▼

The Sutta-Nipâta - III· Mahâvagga· ▪P34

  ..續本文上一頁xpected: in this world perfect knowledge, or, if any of the (five) attributes still remain, the state of an Anâgâmin (one who does not return).” This said Bhagavat, (and) when Sugata had said so, the Master further spoke:

   36. ”Form, sound, taste, smell, and touch are all wished for, pleasing and charming (things) as long as they last, so it is said. (759)

   37. ”By you, by the world of men and gods these (things) are deemed a pleasure, but when they cease it is deemed pain by them. (760)

   38. ”By the noble the cessation of the existing body is regarded as pleasure; this is the opposite of (what) the wise in all the world (hold)[1]. (761)

   39. ”What fools say is pleasure that the noble say is pain, what fools say is pain that the noble know as pleasure:--see here is a thing difficult to understand, here the ignorant are confounded. (762)

   40. ”For those that are enveloped there is gloom, for those that do not see there is darkness, and for the good it is manifest, for those that see there is light; (even being) near, those that are ignorant of the way and the Dhamma, do not discern (anything)[2]. (763)

  [1. Sukhan ti dittham ariyehi

   Sakkâyass” uparodhanam,

   Pakkanîkam idam hoti

   Sabbalokena passatam.

  2. Nivutânam tamo hotî

   Andhakâro apassatam,

   Satañ ka vivatam hoti

   Âloko passatâm iva,

   Santike na vigânanti

   Magadhammass” akovidâ.]

  p. 145

   41. ”By those that are overcome by the passions of existence, by those that follow the stream of existence, by those that have entered the realm of Mâra, this Dhamma is not perfectly understood. (764)

   42. ”Who except the noble deserve the well-understood state (of Nibbâna)

   Having perfectly conceived this state, those free from passion are completely extinguished[1].” (765)

   This spoke Bhagavat. Glad those Bhikkhus rejoiced at the words of Bhagavat. While this explanation was being given, the minds of sixty Bhikkhus, not seizing (upon anything), were liberated.

  Dvayatânupassanâsutta is ended.

  Mahâvagga, the third.

  [1. Ko nu aññatra-m-ariyehi

   Padam sambuddham arahati

   Yam padam samma-d-aññâya

   Parinibbanti anâsavâ.]

  

  

《The Sutta-Nipâta - III· Mahâvagga· 》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net