打開我的閱讀記錄 ▼

The Dhammapada - Introduction▪P8

  ..續本文上一頁tthappakâsinî nâmâ ti dhâretabbâ. . . . Padyapadânuvamsa-vannanâ Vamsatthappakâsinî nitthitâ.

   Mr. Rhys Davids translates this:

   ”The commentary on this Padyapadânuvamsa, which (latter work) was made (in the same order and arrangement, and retaining the sense, but rejecting the dialect, of the Sinhalese commentary formerly expressed in the Sinhalese tongue) by the elder who bore the name of Mahânâma, which he had p. xx received from the venerable, who resided at the Mahâparivena built by the minister Dîghasanda, and who was well able to conform to the sense of the Mahâvamsa--(this commentary) which was undertaken by me out of devotion to that (history), and which (though thus undertaken) at a time full of danger of various kinds--such as the danger from disease, and the danger from drought, and the danger from the government of the province--has been safely brought to a conclusion--this (commentary), since it makes known the meaning of the history of old, the mission of the ancients, of the Buddhas, of their disciples, and of the Pakkeka Buddhas, should bear the name Vamsatthappakâsinî. . . .

  

”End of the Vamsatthappakâsinî, the commentary on the Padyapadânuvamsa.”

   This shows clearly that Turnour made a mistake in translating this exceedingly involved, yet perfectly intelligible, passage, and that so far from proving that the author of the commentary was the same person as the author of the text[1], it proves the very contrary. Nay, I feel bound to add, that we might now argue that as the commentator must have lived later than 601 A.D., the fact that he too breaks off at verse 48 of chapter 37, seems to show that at his time also the Mahâvamsa did not extend as yet beyond that verse. But even then, the fact that with the restoration of the Mahâvihâra of Anurâdhapura an interest in historical studies revived in Ceylon, would clearly show that we may trust the date of Buddhaghosa, as fixed by the second part of the 37th chapter of the Mahâvamsa, at all events till stronger evidence is brought forward against such a date.

   Now I am not aware of any such evidence[2]. On the contrary, making allowance for a difference of some ten or twenty years, all the evidence which we can gain from other quarters tends to confirm, the date of

  

  [1. Dr. Oldenberg informs me that the commentator quotes various readings in the text of the Mahâvamsa.

  2. The passage, quoted by Professor Minayeff from the Sâsanavamsa, would assign to Buddhaghosa the date of 930-543 = 387 A.D., which can easily be reconciled with his accepted date. If he is called the contemporary of Siripâla, we ought to know who that Siripâla is.]

  

  p. xxi Buddhaghosa[1]. I therefore feel no hesitation in here reprinting that story, as we find it in the Mahâvamsa, not free from legendary ingredients, it is true, yet resting, I believe, on a sound foundation of historical fact.

   ”A Brâhman youth, born in the neighbourhood of the terrace of the great Bo-tree (in Magadha), accomplished in the "viggâ" (knowledge) and "sippa" (art), who had achieved the knowledge of the three Vedas, and possessed great aptitude in attaining acquirements; indefatigable as a schismatic disputant, and himself a schismatic wanderer over Gambudîpa, established himself, in the character of a disputant, in a certain vihâra[2], and was in the habit of rehearsing, by night and by day with claspe…

《The Dhammapada - Introduction》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net