打開我的閱讀記錄 ▼

附錄叁(第六章 其它北傳佛經與大圓滿法關系)3▪P2

  ..續本文上一頁

  不空如來藏,謂無上佛法,不相舍離相,不增減一法,如來無爲身,自性本來淨,客塵虛妄染,本來自性空。[37]

  有關龍欽饒降巴尊者大圓滿法自性、無自性見解及相關佛經請參考第二章第六節及附錄一。

  十二、無住

  以不生故常,以不滅故恒,離二故清涼,法性住不變,證滅故寂靜,一切覺故遍,不住不分別,離煩惱不著,無智障離閡,柔軟離麁澀,無色不可見,離相不可取,以自性故淨,離染故無垢。[38]

  有關龍欽饒降巴尊者大圓滿法無住見解及相關佛經請參考第二章第二節及附錄一。

  十叁、輪涅無二

  最上勝妙法,不取有涅槃,非叁乘所知,唯是佛境界。[39]

  有關龍欽饒降巴尊者大圓滿*輪涅無二見解及相關佛經請參考第二章第十六節。

  汝等谛聽,如來秘密神通之力。一切世間天、人及阿修羅,皆謂:“今釋迦牟尼佛,出釋氏宮,去伽耶城不遠,坐于道場,得阿耨多羅叁藐叁菩提。”然,善男子!我實成佛已來無量無邊百千萬億那由他劫。……我成佛已來,複過于此百千萬億那由他阿僧祇劫。自從是來,我常在此娑婆世界說法教化,亦于余處百千萬億那由他阿僧祇國導利衆生。“諸善男子!于是中間,我說燃燈佛等,又複言其入于涅槃,如是皆以方便分別。[40]

  請參考第二章第五節及附錄一龍欽饒降巴尊者見解以及相關佛經。

  

  

  --------------------------------------------------------------------------------

  [①] 《究竟一乘寶性論》卷第一,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第813頁下.

  [②] 《究竟一乘寶性論》卷第一,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,840頁上.

  [③] 同上,第816頁上.

  [④] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第828頁中.

  [⑤] 同上,第831頁下.

  [⑥] 《究竟一乘寶性論》卷第四,無量煩惱所纏品第六,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第838頁下,第839頁上.

  [⑦] 同上,第840頁上.

  [⑧] 《究竟一乘寶性論》卷第一,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第814頁上.

  [⑨] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第832頁下.

  [⑩] 《究竟一乘寶性論》卷第二,佛寶品第二,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第823頁上.

  [11] 同上,第823頁下.

  [12] 同上,第827頁上.

  [13] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第832頁中.

  [14] 《究竟一乘寶性論》卷第四,自然不休息佛業品第十,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第846頁上.

  [15] 《究竟一乘寶性論》卷第二,僧寶品第四,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第824頁中.

  [16] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第830頁下.

  [17] 同上,第831頁下.

  [18] 同上,第833頁中.

  [19] 《究竟一乘寶性論》卷第二,僧寶品第四,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第824頁下.

  [20] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第828頁上.

  [21] 同上,第829頁中.

  [22] 同上,第829頁下.

  [23] 同上,第835頁中.

  [24] 《究竟一乘寶性論》卷第四,無量煩惱所纏品第六,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第838頁下、839頁上.

  [25] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第828頁中.

  [26] 《究竟一乘寶性論》卷第四,無量煩惱所纏品第六,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第838頁中.

  [27] 《究竟一乘寶性論》卷第四,身轉清淨成菩提品第八,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第843頁中.

  [28] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第828頁下.

  [29] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第830頁上.

  [30] 同上,第831頁上.

  [31] 同上,第836頁下.

  [32] 《究竟一乘寶性論》卷第四,無量煩惱所纏品第六,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第838頁下.

  [33] 《究竟一乘寶性論》卷第叁,一切衆生有如來藏品第五,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第833頁下.

  [34] 《究竟一乘寶性論》卷第一、卷第四,如來功德品第九,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第817頁中、844頁中.

  [35] 《究竟一乘寶性論》卷第二,佛寶品第二,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第822頁下.

  [36] 《究竟一乘寶性論》卷第四,身轉清淨成菩提品第八,後魏勒那摩提譯,《大正藏》第叁十一冊,第842頁下.

  [37] 同上,第840頁上.

  [38] 同上,第842頁下.

  [39] 同上,第843頁下.

  [40] 《妙法蓮華經》卷第五,如來壽量品第十六,後秦鸠摩羅什譯,《大正藏》第九冊,第42頁中.

  

《附錄叁(第六章 其它北傳佛經與大圓滿法關系)3》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net