打開我的閱讀記錄 ▼

中部143經 教誡給孤獨經

  漢譯經文5.六處品

  中部143經/教誡給孤獨經(六處品[15])(莊春江譯)

  我聽到這樣:

  有一次,世尊住在舍衛城祇樹林給孤獨園。

  當時,屋主給孤獨生病、痛苦、重病。

  那時,屋主給孤獨召喚某位男子:

  「喂,男子!來!請你去見世尊。抵達後,請你以我的名義以頭禮拜世尊的足:『大德!屋主給孤獨生病、痛苦、重病,他以頭禮拜世尊的足。』然後去見尊者舍利弗。到了後,請你以我的名義以頭禮拜尊者舍利弗的足:『大德!屋主給孤獨生病、痛苦、重病,他以頭禮拜尊者舍利弗的足。』而且請你這麼說:『大德!請尊者舍利弗出自憐愍,去屋主給孤獨的住處,那就好了!』」

  「是的。」那位男子回答屋主給孤獨後,就去見世尊。到了後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,那位男子對世尊這麼說:

  「大德!屋主給孤獨生病、痛苦、重病,他以頭禮拜世尊的足。」然後去見尊者舍利弗。到了後,問訊尊者舍利弗,然後在一旁坐下。在一旁坐好後,那位男子對尊者舍利弗這麼說:

  「大德!屋主給孤獨生病、痛苦、重病,他以頭禮拜尊者舍利弗的足,而且他這麼說:『大德!請尊者舍利弗出自憐愍,去屋主給孤獨的住處,那就好了!』」

  尊者舍利弗以沈默同意了。

  那時,尊者舍利弗穿好衣服後,取缽與僧衣,以尊者阿難爲隨從沙門,去屋主給孤獨的住處。抵達後,在設置好的座位坐下。坐好後,尊者舍利弗對屋主給孤獨這麼說:

  「屋主!你是否能忍受?是否能維持?是否苦的感受減退而沒增加,其減退而沒增加被了知?」

  「舍利弗大德!我不能忍受,不能維持,我強烈苦的感受增加而沒減退,其增加而沒減退被了知,舍利弗大德!猶如力士以銳利的刀刃劈開頭。同樣的,舍利弗大德!在我的頭裏有激烈的風切割。

  舍利弗大德!我不能忍受,不能維持,我強烈苦的感受增加而沒減退,其增加而沒減退被了知,舍利弗大德!猶如力士以堅固的皮繩綁在頭上的頭箍。同樣的,舍利弗大德!在我的頭裏有激烈的頭痛。

  舍利弗大德!我不能忍受,不能維持,我強烈苦的感受增加而沒減退,其增加而沒減退被了知,舍利弗大德!猶如熟練的屠牛夫或屠牛夫的徒弟,以銳利的牛刀切開腹部。同樣的,舍利弗大德!在我的腹部中有激烈的風切割。

  舍利弗大德!我不能忍受,不能維持,我強烈苦的感受增加而沒減退,其增加而沒減退被了知,舍利弗大德!猶如兩位有力氣的男子各捉住較弱男子一邊手臂後,在炭火坑上燒、烤。同樣的,舍利弗大德!在我的身體裏有激烈的熱病。

  舍利弗大德!我不能忍受,不能維持,我強烈苦的感受增加而沒減退,其增加而沒減退被了知。」

  「屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取眼,我的識將不是眼所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取耳,我的識將不是耳所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取鼻,我的識將不是鼻所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取舌,我的識將不是舌所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取身,我的識將不是身所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取意,我的識將不是意所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取色,我的識將不是色所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取聲音,……(中略)我將不執取氣味,……我將不執取味道,……我將不執取所觸,……我將不執取法,我的識將不是法所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取眼識,我的識將不是眼識所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取耳識,……我將不執取鼻識,……我將不執取舌識,……我將不執取身識,……我將不執取意識,我的識將不是意識所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取眼觸,我的識將不是眼觸所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取耳觸,……我將不執取鼻觸,……我將不執取舌觸,……我將不執取身觸,……我將不執取意觸,我的識將不是意觸所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取眼觸所生受,我的識將不是眼觸所生受所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取耳觸所生受,……我將不執取鼻觸所生受,……我將不執取舌觸所生受,……我將不執取身觸所生受,……我將不執取意觸所生受,我的識將不是意觸所生受所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取地界,我的識將不是地界所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取水界,……我將不執取火界,……我將不執取風界,……我將不執取虛空界,……我將不執取識界,我的識將不是識界所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取色,我的識將不是色所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取受,……我將不執取想,……我將不執取行,……我將不執取識,我的識將不是識所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取虛空無邊處,我的識將不是虛空無邊處所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取識無邊處,……我將不執取無所有處,……我將不執取非想非非想處,我的識將不是非想非非想處所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取此世,我的識將不是此世所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取他世,我的識將不是他世所依的。』屋主!你應該這麼學。

  屋主!因此,在這裏,你應該這麼學:『我將不執取任何所見、所聞、所覺、所識、所得、所求、隨所求、被意所隨行,我的識將不是它所依的。』屋主!你應該這麼學。」

  當這麼說時,屋主給孤獨哭泣、持續落淚。

  那時,尊者阿難對屋主給孤獨這麼說:

  「屋主!你染著嗎?你消沈嗎?」

  「阿難大德!我沒染著,我沒消沈,然而,我長久侍奉大師與值得尊敬的比丘們,但我以前不曾聽聞這樣法的談論。」

  「屋主!這樣法的談論不對白衣在家人顯露,屋主!這樣法的談論[只]對出家人顯露。」

  「那樣的話,舍利弗大德!這樣法的談論請對白衣在家人顯露,大德!因爲有少塵垢之類的善男子由[該]法的未聽聞而衰退,他們將會是法的了知者。」

  那時,尊者舍利弗與尊者阿難以此勸誡來勸誡屋主給孤獨後,起座離開。

  那時,屋主給孤獨在尊者舍利弗與尊者阿難離去不久就過世,往生兜率天。

  那時,容色絕佳的給孤獨天子使整個祇樹林發光後,去見世尊。抵達後後,向世尊問訊,接著在一旁站立。在一旁站好後,給孤獨天子以偈頌對世尊說:

  「這裏確實是那祇樹林,爲仙人僧團所駐留;

  爲法王所居住,我喜悅的産生處。

  行爲、明與法,戒、最高之活命,

  不免一死的人以這些淨化,而非以種姓或財産。

  因此,賢智的男子,從自己利益的考量,

  應該如理考察法,他在那裏這麼淨化。

  舍利弗確實有慧、戒與寂靜,

  凡到彼岸的比丘,最高也只能如此。」

  這就是給孤獨天子所說,大師認可了。

  那時,給孤獨天子心想:

  「大師認可我了。」問訊世尊,然後作右繞,接著就在那裏消失了。

  那時,當那夜過後,世尊召喚比丘們:

  「比丘們!這一夜,當夜已深時,絕佳容色的某位天子使整個祇樹林發光後,來見我。抵達後,向我問訊,然後在一旁站立。在一旁站好後,比丘們!那位天子以偈頌對我說:

  『這裏確實是那祇樹林,爲仙人僧團所駐留,

  爲法王所居住,我喜悅的産生處。

  行爲、明與法,戒、最高之活命,

  不免一死的人以這些淨化,而非以種姓或財産。

  因此,賢智的男子,從自己利益的考量,

  應該如理考察法,他在那裏這麼淨化。

  舍利弗確實有慧、戒與寂靜,

  凡到彼岸的比丘,最高也只能如此。』

  比丘們!這就是那位天子所說,心想:『大師認可我了。』他向我問訊,然後作右繞,接著就在那裏消失了。」

  當這麼說時,尊者阿難對世尊這麼說:

  「大德!他必定是給孤獨天子,大德!屋主給孤獨對尊者舍利弗有淨信。」

  「阿難!好!好!阿難!凡所有推論之所及,你已到達,阿難!他確實是給孤獨天子。」

  這就是世尊所說,悅意的的尊者阿難歡喜世尊所說。

  教誡給孤獨經第一終了。

  漢巴經文比對(莊春江作):

  「眼所依的」(cakkhunissitaṃ),菩提比丘長老英譯爲「依賴眼」(be dependent on the eye),並引注釋書的解說,「執取眼」以欲與貪(desire and lust)的方式發生,「識是眼所依的」以渴愛與(邪)見(craving and view)的方式發生,但由于給孤獨已經是入流者,對他來說,只涉及渴愛,(邪)見已經被入流道(the path of stream-entry)根除。

  

《中部143經 教誡給孤獨經》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net