打開我的閱讀記錄 ▼

相應43經 大熱惱經

  漢譯經文相應部56相應43經/大熱惱經(谛相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)

  「比丘們!有名叫大熱惱的地獄,在那裏,凡任何以眼看見之色,只看見非令人滿意的色、不令人滿意的色;只看見非可愛的色、不可愛的色;只看見非合意的色、不合意的色。

  凡任何以耳聽到之聲音,……(中略)凡任何以鼻嗅到之氣味,……(中略)凡任何以舌嘗到之味道,……(中略)凡任何以身觸到之所觸,……(中略)凡任何以意識知之法,只識知非令人滿意的法、不令人滿意的法;只識知非可愛的法、不可愛的法;只識知非合意的法、不合意的法。」

  當這麼說時,某位比丘對世尊這麼說:

  「大德!那實在是大熱惱;大德!那實在是極大熱惱。大德!有其它熱惱比這大熱惱更大、更恐怖嗎?」

  「比丘!有其它熱惱比這大熱惱更大、更恐怖。」

  「那麼,大德!哪個其它熱惱比這大熱惱更大、更恐怖呢?」

  「比丘們!凡任何不如實了知『這是苦』;……(中略)不如實了知『這是導向苦滅道迹』的沙門、婆羅門,他們在導致出生的諸行上尋歡;……(中略)已尋歡……(中略)造作……(中略)造作後,被出生的熱惱燒;被老的熱惱燒;被死的熱惱燒;被愁、悲、苦、憂、絕望的熱惱燒,他們不從出生、老、死、愁、悲、苦、憂、絕望被釋放,我說:『他們不從苦被釋放。』

  但,比丘們!凡任何如實了知『這是苦』;……(中略)如實了知『這是導向苦滅道迹』的沙門、婆羅門,他們在導致出生的諸行上不尋歡;……(中略)已不尋歡……(中略)不造作……(中略)不造作後,不被出生的熱惱燒;不被老的熱惱燒;不被死的熱惱燒;不被愁、悲、苦、憂、絕望的熱惱燒,他們從出生、老、死、愁、悲、苦、憂、絕望被釋放,我說:『他們從苦被釋放。』

  比丘們!因此,在這裏,『這是苦』應該作努力,……(中略)『這是導向苦滅道迹』應該作努力。」

✿ 继续阅读 ▪ 相應44經 重閣經

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net