打開我的閱讀記錄 ▼

相應9經 诤論經

  漢譯經文相應部56相應9經/诤論經(谛相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)

  「比丘們!你們不應該诤論:『你不了知這法、律,我了知這法、律;你了知這法、律什麼!你是邪行者,我是正行者;我的是一致的,你的是不一致的:應該先說的而後說,應該後說的而先說;一直以來你所熟練的是顛倒的;你的理論已被論破,去救[你的]理論;你已被折伏,請你拆解,如果你能。』什麼原因呢?比丘們![因爲]這些談論不具利益,無關梵行的基礎,不導向厭、離貪、滅、寂靜、證智、正覺、涅槃。

  而,比丘們!當你們談論時,應該談論『這是苦』;當你們談論時,應該談論『這是苦集』;當你們談論時,應該談論『這是苦滅』;當你們談論時,應該談論『這是導向苦滅道迹』,……(中略)應該作努力。」

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net